Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"When in Rome, do as the Romans."

Traduction :À Rome, fais comme les Romains.

il y a 4 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/koutchy

Je n'ai jamais entendu cette expression en français

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MMICLO
MMICLO
  • 15
  • 14

Je n'ai jamais entendu cette expression sous ce format là, pour moi l'expression correcte est "À Rome, on fait comme chez les romains". Suis-je le seul à la considérer comme n'ayant que cette forme là comme "correcte" ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/filou74

Effectivement, s'il existe une version française de ce proverbe, je ne la connais pas sous cette forme, mais je ne connais pas tout...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Pierre-Yve945549
Pierre-Yve945549
  • 20
  • 18
  • 17
  • 16
  • 13
  • 9
  • 8
  • 4
  • 102

"Faite", ce n'est pas du français : Impératif "Faites"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/macasse

Ben c'est surtout qu'en français l'expression idiomatique est employée avec les grecques....

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Gonil

Effectivement

il y a 4 ans