"Der Lauf war zu kurz."

Tradução:A corrida foi curta demais.

2 anos atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/JooAlmeida538031

"A corrida foi demasiado curta" aplica-se melhor. Tal como no Inglês, "the race was too short", não se traduz "A corrida foi muito curta". Acho que neste caso há um erro simples e sem grande ambiguidade na correcção.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Hans878743
Hans878743
  • 23
  • 22
  • 22
  • 20
  • 12
  • 481

A idéia "zu" kurtz é de curto "demais"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Hans878743
Hans878743
  • 23
  • 22
  • 22
  • 20
  • 12
  • 481

Muito neste caso seria espresso por sehr.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Hermes587514

A corrida foi muito curta

4 meses atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.