Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Du hast Häuser."

Çeviri:Evlerin var.

2 yıl önce

7 Yorum


https://www.duolingo.com/Olcayzfrat

"Senin evlerin var" neden yanlış?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MeteUlku
MeteUlku
  • 25
  • 22
  • 13
  • 7

Problemleri rapor edin lütfen, moderatörler daha hızlı sürede göz atabileceklerdir bu sayede :)

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/SemaPapila

Aynen öyle

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/yamanbey

evlerin varmi yazdim kabul etmedi cevap evlerin var diye geciyor oysa hast varmi gibi okunmuyormu

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

soru olması için başa gelmesi lazım, "hast du Häuser? "

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/yamanbey

du hast hauser evlerin var hast du hauser evlerin varmi boylemi?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Nihat905029

Cumle cok yalniz evlerin varmi cumle ne berbat

3 ay önce