"C'est une prise."

Перевод:Это розетка.

April 7, 2016

2 комментария


https://www.duolingo.com/profile/LudaE

Что имеется в виду под "Это включение"? - Выключатель света?


https://www.duolingo.com/profile/_ahsas_

а гугл переводчик перевел как: 1) улов 2) выпускное отверстие. Ну, второе конечно больше подходит по смыслу

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.