"Kdo je zodpovědný za ponechání těch dveří otevřených?"

Překlad:Who is responsible for leaving the door open?

před 2 roky

2 komentáře


https://www.duolingo.com/Vindy13

To se opravdu najde nějaký čech, co by vypustil z úst větu, že '... je zodpovědný za ponechání těch dveří otevřených'. Chápu, že jedině takto přinutíte čecha, aby ve větě použil tuto anglickou formu gerundia. Ale pokud chcete cizincům tvrdit, že toto je správná typická česká věta, pak je to podle mě problém.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

Myslim, ze tato veta sve misto v ceskem kurzu nenajde. mate, samozrejme, pravdu. Je hrozna, ale jinak se to gerundium obejit neda. A jine preklady (tedy do cj) prijimame take.

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.