1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Трудно дать число."

"Трудно дать число."

Перевод:C'est difficile de donner un nombre.

April 7, 2016

30 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/ogo_sh

А почему нужно ставить de перед глаголом?


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

После некоторых прилагательных перед инфинитивом нужно ставить предлоги. Это чистая формальность, никакого смысла в этом нет. Так просто языку нужно ). Н-р, bon à savoir, intéressant à lire, facile de répondre, etc.


https://www.duolingo.com/profile/I_v_i

А как же понять когда нужно ставить предлог, а когда нет?


https://www.duolingo.com/profile/3aiV1

Это что-то вроде родительного падежа. При построении конструкции, где можно задать вопрос дать ( кого? что?) - дать число?, следует использовать de. (почти всегда)


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

А причём тут падеж, если вопрос был об инфинитиве?


https://www.duolingo.com/profile/IvanPodgainyi

Я так и подумал, поставил de перед nombre, de + un = du, но здесь поставили перед глаголом


https://www.duolingo.com/profile/NightSover

ага, только вот родительный падеж это кого? чего?


https://www.duolingo.com/profile/Lerfy

А безличная конструкция il est difficile пойдёт?


https://www.duolingo.com/profile/Gen21389

солидарен с вопросом почему не принимает безличную форму??


https://www.duolingo.com/profile/Luidmila368087

Странная фраза


https://www.duolingo.com/profile/Nina_mama

"C'est difficile" разве не переводится как "ЭТО трудно". А в уроке просят сделать перевод с иным смыслом - просто "трудно". Как отличить?


https://www.duolingo.com/profile/IvanM77

Это то же самое. Во французском в предложении обязательно должно быть подлежащее и сказуемое, даже если предложение безличное. В русском же мы эти элементы можем опустить и в безличном варианте сказать просто "Трудно". Во французском не может не быть "C'est" (в данном случае) или чего-то подобного. Тут дословный перевод не всегда правильный


https://www.duolingo.com/profile/x-Mike
  • 1646

Одно дело во французском, другое в дуо... Это безличное предложение он без c'est не принимает, в других - пожалуйста...


https://www.duolingo.com/profile/U_COT

Там c'est и надо написать. В данном случае. Так мне написали, когда я ошиблась


https://www.duolingo.com/profile/Vanda_00

Difficile de donner и difficile a dire. Как понять, когда ставить de. а когда a в конструкции "прилагательное+инфинитив"?


https://www.duolingo.com/profile/Evgeny503331

Не пойму, почему "трудно сказать" - просто difficile A dire, при этом "трудно дать число" - c'est difficile DE donner. И предлог меняется, и c'est появляется?


https://www.duolingo.com/profile/RihannaRih5

nom + être difficile à + verbe Ce livre est difficile à lire.

c'est/il est + difficile de + verbe


https://www.duolingo.com/profile/Evgeny503331

Merci beaucoup


https://www.duolingo.com/profile/ilia.pozdnyakov

Скажите, есть ли разница между difficile и dur (в смысле "трудно")?


[отключённый пользователь]

    Dur - скорее жесткий. Если честно, никогда не видел его в значении "трудно".


    https://www.duolingo.com/profile/YHDM16

    Хотелось бы перевод с дуолинговского русского на нормальный русский. Это что за "дать число"?


    https://www.duolingo.com/profile/scorpio4756

    Не принят ответ с "le nombre". Может кто-нибудь подскажет, почему?


    https://www.duolingo.com/profile/psychologg

    Определенный артикль не принимает, наверное, потому, что "дать (какое-либо/любое) число трудно". А не конкретно "девять", скажем :) Вообще, в курсе много предложений, где используется сам предмет, а не его конкретный признак. В английском языке, скажем, тоже самое: употребление неопределенного артикля A и определенного THE.


    https://www.duolingo.com/profile/x-Mike
    • 1646

    IMHO, без контекста непонятно, является ли число определенным. Было бы правильно принимать оба артикля.


    https://www.duolingo.com/profile/IvanM77

    Если нет контекста, то слово неопределенное доколе нет указания на конкретное число ("это", "то", "первое", "последнее" и т.п.)


    https://www.duolingo.com/profile/Marin541243

    il y a почему не подходит?


    https://www.duolingo.com/profile/httpsvk.cc912823

    Задолбали, в этом же уроке без контекста было "трудно сказать", а теперь почти то же самое, но накатали целое предложение, и никак иначе. Где логика???!!!


    https://www.duolingo.com/profile/Evgeniy214116

    Так может, если difficile à, не правильно, вы уберете это из подсказок?


    https://www.duolingo.com/profile/Olga913221

    Почему в русской фразе нет слова "это" и считается за ошибку если его не написать?


    https://www.duolingo.com/profile/GoldenEye242780

    А почему не принимает Il est difficile de donner un chiffre а только nombre

    Похожие обсуждения

    Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.