"Трудно дать число."

Перевод:C'est difficile de donner un nombre.

April 7, 2016

19 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/ogo_sh

А почему нужно ставить de перед глаголом?

April 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

После некоторых прилагательных перед инфинитивом нужно ставить предлоги. Это чистая формальность, никакого смысла в этом нет. Так просто языку нужно ). Н-р, bon à savoir, intéressant à lire, facile de répondre, etc.

November 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/I_v_i

А как же понять когда нужно ставить предлог, а когда нет?

March 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/3aiV1

Это что-то вроде родительного падежа. При построении конструкции, где можно задать вопрос дать ( кого? что?) - дать число?, следует использовать de. (почти всегда)

June 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

А причём тут падеж, если вопрос был об инфинитиве?

November 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/IvanPodgainyi

Я так и подумал, поставил de перед nombre, de + un = du, но здесь поставили перед глаголом

January 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lerfy

А безличная конструкция il est difficile пойдёт?

June 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Gen21389

солидарен с вопросом почему не принимает безличную форму??

July 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Nina_mama

"C'est difficile" разве не переводится как "ЭТО трудно". А в уроке просят сделать перевод с иным смыслом - просто "трудно". Как отличить?

April 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IvanM77

Это то же самое. Во французском в предложении обязательно должно быть подлежащее и сказуемое, даже если предложение безличное. В русском же мы эти элементы можем опустить и в безличном варианте сказать просто "Трудно". Во французском не может не быть "C'est" (в данном случае) или чего-то подобного. Тут дословный перевод не всегда правильный

July 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/x-Mike
  • 1061

Одно дело во французском, другое в дуо... Это безличное предложение он без c'est не принимает, в других - пожалуйста...

May 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ilia.pozdnyakov

Скажите, есть ли разница между difficile и dur (в смысле "трудно")?

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/scorpio4756

Не принят ответ с "le nombre". Может кто-нибудь подскажет, почему?

June 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/psychologg

Определенный артикль не принимает, наверное, потому, что "дать (какое-либо/любое) число трудно". А не конкретно "девять", скажем :) Вообще, в курсе много предложений, где используется сам предмет, а не его конкретный признак. В английском языке, скажем, тоже самое: употребление неопределенного артикля A и определенного THE.

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/x-Mike
  • 1061

IMHO, без контекста непонятно, является ли число определенным. Было бы правильно принимать оба артикля.

May 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/IvanM77

Если нет контекста, то слово неопределенное доколе нет указания на конкретное число ("это", "то", "первое", "последнее" и т.п.)

May 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Marin541243

il y a почему не подходит?

February 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Luidmila368087

Странная фраза

May 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Evgeniy214116

Так может, если difficile à, не правильно, вы уберете это из подсказок?

September 11, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.