"An hususi."

Çeviri:Der Moment ist persönlich.

April 7, 2016

6 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/10numarakubist

Bir an Türkçesini Almanca sandım.

September 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/candost2

An özel. Ve An özeldir. Alternatifler arasına eklenmeli diye düşünüyorum.

April 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MeteUlku

Bence öyle demek için "spezielle" daha uygun olacaktır. "Der Moment ist spezielle."

April 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/namerup

Türkçede "An hususi." şeklinde bir cümle ne kullandım nede kullananı duydum. Bu kelimenin Türkçe karşılığını açıklayabilir misiniz?

December 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/humetin

Persönliche Momente = Özel anlar

November 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/OzcanEmrah

duolingodan böyle sacmalik beklemezdim

July 22, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.