1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "This was the signal to stop."

"This was the signal to stop."

Tradução:Este foi o sinal para parar.

January 11, 2014

23 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/vinnycarbone

"Isto foi o sinal para parar." Também serviria, não?

January 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/wendellmccaulay

pois é, perco bastante corações por esses errinhos.

February 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/julio282865

Esse e este

June 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/dell7121995

"esse" não seria uma tradução aceitável para "this"?

December 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Luiz_BR

Não é aceitável.
Esse / isso / essa / aquele / aquilo / aquela = That
Este / isto / esta = This

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RafaRiff

"Esse", "este" e "aquele" são diferenciáveis pela localização da pessoa, enquanto "this" e "that" são diferenciáveis pela distância física do falante.

Sem saber a que distância estava do falante, é impossível saber se deve-se usar this ou that para esse. Portanto, "esse" deveria ser aceito também.

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RafaRiff

Seria, sim. Reporte.

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CintiaMara496637

Meu jeito de memorizar. This isto. Juntando as duas palavras fica mais ou menos disisto, como costumamos pronunciar a palavra desisto. Daí eu sei que this não pode ser esse, essa ou isso e sim, este, esta ou isto. É meio nada a ver, mas é um jeito. Rsrsrs

July 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/VilmarSQ

"Isto foi o sinal para parar" também deveria ter sido aceito eu creio.

August 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MarleneRib1

Essa pronuncia as vezes é confusa! Aff

August 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BarbaraBLMB

Algm pode m explicar a diferença de "signal" e "sign". Ambos n são "sinal"? Obg :-)

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Lis803926

Sign, é assinatura, entre outros significados.

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/aufepe

Vinnycarbone Tem razão. Duolingo deveria considerar correto.

April 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LuanDeAzev

Eu acertei e o meu programa não tem esses corações... Ainda bem rsrs

August 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ro.f

Os corações aparecem quando se tenta passar por várias lições apenas fazendo uma prova.

December 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Kakauzen

"Esse" também deveria ser aceito, uma vez que não fica explícita a distância do referido sinal.

October 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/morelesmarcol

Não. esse = that este = this

November 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Gugamerplay

Qual a diferença entre esse e este, pois escrevi esse e deu errrado

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DaviDejesu

Por que não "Esse ERA o sinal para parar" ?

March 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/alexandrem444866

Mesma ❤❤❤❤❤

April 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/tere387905

Este e esse não são a mesma coisa?

June 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Giseledasi7

Wtf

June 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/joedison9

Que pronuncia é ESTA de was! Um tanto complicada.

July 26, 2018
Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.