1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "A kacsa vizet iszik."

"A kacsa vizet iszik."

Fordítás:The duck drinks water.

January 11, 2014

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/AnikoFarkas

A "a kacsa vizet iszik" és a "a kacsa megissza a vizet" számomra nem ugyanaz.


https://www.duolingo.com/profile/Nitram.

A lényegen nem változtat: kiderül belőle mi a kacsa angolul, mi a víz és mi az inni. A nyelvtan itt elhanyagolható.


https://www.duolingo.com/profile/AnikoFarkas

Ok, elfogadom a választ, ebből világos a filozófia. Bocs, így elsőre sokat problémáztam:), szakfordító beütés a miértek és hogyanok, a helyes nyelvtanra való igény. Köszönöm.


https://www.duolingo.com/profile/Nitram.

Én a pontosság híve vagyok, egyetértek itt is. De itt ez irreleváns. Lesznek azonban a tanfolyamban olyan részek, kifejezetten nyelvtant magyarázó pontok ahol az ilyen eltérések meghatározóak.


https://www.duolingo.com/profile/bogikka

The fuck drink water

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.