1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "There is soup with and witho…

"There is soup with and without meat."

Çeviri:Etli ve etsiz çorba var.

January 11, 2014

10 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/BulentGercek

İşte bu çok önemli ve değişik bir bilgi veriyor bizlere. "There is soup with and another soup without meat" veya "There is soup with and a soup without meat"demeden kısaltma yapabileceğimizi bize öğretiyor değil mi? Doğru mu anlamışım?


https://www.duolingo.com/profile/ProwlingParis

aynen; 5*(4+6)=50 gibi.


https://www.duolingo.com/profile/BulentGercek

Barış benim matematik fecidir. Haklı olduğumu kanıtlarken kafayı çizdirdin bana :D


https://www.duolingo.com/profile/ProwlingParis

:-) (with+without)*meat = with meat & without meat

Bu nası?


https://www.duolingo.com/profile/Siyah.

"Orada etli ve etsiz çorba var" tercümesi neden doğru kabul edilmiyor. "There" kelimesinin "orada" anlamı yok muydu ?


https://www.duolingo.com/profile/BulentGercek

Eğer ustalar yanlışsa beni düzeltsin. Buradaki "There is", "There are" kullanımı "var olmak" fiiline karşılık geliyor. Kabaca söylemek gerekirse, cümle sonunda "var" zaten "there" sayesinde ortaya çıkıyor.


https://www.duolingo.com/profile/Aknby

There is = ingilizce en temel kelimelerden ve anlami "var" (tekil)


https://www.duolingo.com/profile/HasanKARATEPE

Soups demek gerekmiyor mu birden fazla çorba var


https://www.duolingo.com/profile/omercito

Çorba sayılabilen/countable bir isim/noun olmadığı için soups diyemezsiniz. "İki tabak çorba"dan bahsederseniz "two plates of soup" dersiniz, "soup" tekil, "plates" çoğul olur.


https://www.duolingo.com/profile/sonterekeme

Çok ilginç bir cümle etli olan bölümü with karşılıyor şimdiye dek karşılaşmamıştım hafızaya da yazabilsem iyi olacak

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.