Tanto en italiano, catalán y portugués los pronombres posesivos son precedidos por un articulo. Estos últimos desaparecen al traducirse al español/castellano.
Aun en castellano se presenta esta manera de hablar; en algunos pueblos dicen: un mi amigo, un mi tío, y creo que en autores antigüos lo puedes encontrar, que seguro Cervantes te dará ejemplos.