1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Az író bort iszik."

"Az író bort iszik."

Fordítás:The writer drinks wine.

January 11, 2014

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/SD-77

Ezért furcsák néha a könyvei :D


https://www.duolingo.com/profile/Icu59988

Szerintem jól írtam!


https://www.duolingo.com/profile/Icu59988

Ezt írzam én is!


https://www.duolingo.com/profile/momoanyu

Az előbb volt egy példa, hogy "Az írók írnak". Ezt a duo úgy fordította, hogy Writers write. Most a szintén határozott névelővel kezdődő mondatnál "Az író bort iszik", már kéri a "the" névelőt. Segítenétek, hogy mikor kell és mikor nem a határozott névelő az angolban? Nekem nem világos. Előre is köszi.


https://www.duolingo.com/profile/Kriszta377749

Szerintem jól írtam

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.