"Lee un periódico."

Traducción:Elle lit un journal.

January 11, 2014

137 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Algaol

Podría ser también: il lit un journal.


https://www.duolingo.com/profile/Diana714405

Je suis d'accord avec toi


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Si no lo aceptamos, hay que reportarlo.
http://www.duolingo.com/comment/1470899
Gracias


https://www.duolingo.com/profile/luisjosepi9

Tambien podria ser: vous lisez un journal...


https://www.duolingo.com/profile/stephyram13

De acuerdo! Además que el muñeco wue utilizan como quien dice la frase es una niño (genero masculino)!!


https://www.duolingo.com/profile/ObedMarco

A mí me aceptó "Il lit un journal" :D


https://www.duolingo.com/profile/Josephrp1982

Estoy de acuerdo podría ser en género masculino


https://www.duolingo.com/profile/Gladys943588

Y porque lo ponen cómo negativo


https://www.duolingo.com/profile/Gladys943588

Y porque lo ponen cómo negativo


https://www.duolingo.com/profile/AntonioSic2

el verbo no tiene pronombre personal y no se sabe si es él o ella.


https://www.duolingo.com/profile/MariaLaura421750

Esto es justo lo que yo estaba pensando. Es un tanto frustrante. Pero todos los idiomas tienen un poco de dificultad.


https://www.duolingo.com/profile/Marta_PS

el mas, el dibujo es de un hombre por lo que si se sabe que es él


https://www.duolingo.com/profile/eglymaribel

Estoy de acuerdo... pasa en otros idiomas tambien


https://www.duolingo.com/profile/Golden-K-Shadow

Eso es lo que me tiene loca. Todas las saqué mal porque no ponía el Elle o Ils o Le (o yo lo ponía mal) cuando hacía preguntas como 'Lee un periódico' poe ejemplo :(


https://www.duolingo.com/profile/redeyesdemon

La frase "Lee un periódico" también se puede entender en forma imperativa. Considero que las traducciones correctas deberían ser: "Elle lit un journal", "Il lit un journal" y "Lisez un journal"


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Lisez un journal. <-> Lea un periódico. o Lean un periódico. (o Leed un periódico.)

Lee un periódico. [imperativo] <-> Lis un journal.


Al encontrar un error (por ejemplo un olvido de traducción posible), hay que reportarlo usando el botón "Reportar un problema".
http://www.duolingo.com/comment/1470899

Gracias



NB: "Por favor no reportes errores o problemas técnicos aquí" (Duolingo)


https://www.duolingo.com/profile/sansabu

Es un imperativo. no podemos imaginar el genero del sujeto.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioSic2

el verbo no tiene pronombre personal y no se sabe si es él o ella.


https://www.duolingo.com/profile/kellyana7

a manera de colaboracion, en Frances el sujeto es muy importante no asi en espanol, lo cual crea confusion en las oraciones sin sujeto EN ESPANOL A FRANCES pues no hay certeza en cuanto a cual sujeto asumir. Asi q es bueno incluir el sujeto en espanol, especialmente oraciones q parezcan imperativas y quiza no lo sean. Perdon por mi falta de acentuacion pero esta compu fue comprada en un pais de habla inglesa y aun ni idea q hacer para acentuar las palabras. Gracias !!!


https://www.duolingo.com/profile/juanpablo117522

No entiendo, dice "lee un periodico", pero me obliga a poner "Elle", ¿Porque elle si no se habla de ella?


https://www.duolingo.com/profile/Marcaribe61

¿dónde está el pronombre en español?


https://www.duolingo.com/profile/VazquezBelen

¿Por qué no lis un journal? Podría ser imperativo en castellano.


https://www.duolingo.com/profile/Javitumare

"ils" también debería aceptarse ¿No?


https://www.duolingo.com/profile/ayesa167179

Esta mal, no pone si es ella o él


https://www.duolingo.com/profile/Hortencia260581

Hola Buenos dias. No estoy de acuerdo porque no especifica el género


https://www.duolingo.com/profile/teresa819460

Puse il lit un journal y lo ve como error? Para revisar


https://www.duolingo.com/profile/leoclea0979

Puede ser ella o él... Se puede pensar que es un imperativo por la frase: Lee un periódico


https://www.duolingo.com/profile/SofiaChapa16

Este examen es un poco subido de ni v el para algunas personas y también algunsd frases están caso iguales se pueden expresar diferente


https://www.duolingo.com/profile/alejo944289

En ninguna parte dice el o ella. Solo dice lee el periodico


https://www.duolingo.com/profile/ValAmaBatman

Lisez un journal parce que c'es a l'imperatif


https://www.duolingo.com/profile/MonicaMorg642849

Me pidió el imperativo..y me pone mal rta. con la 3ra persona del singular!?


https://www.duolingo.com/profile/ZIVAPERLAS

y como se en este caso si es mujer o hombre?


https://www.duolingo.com/profile/Hector_Ramirez98

No se sabe si es el o ella,sin embargo pide que especifique a la hora de traducirlo


https://www.duolingo.com/profile/AgustinMor19

Puede ser lui, elle u on lit .....


https://www.duolingo.com/profile/Mara576526

Lit un journal, debería ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/gonzalo435214

No hay artículo que especifique si es ella o él


https://www.duolingo.com/profile/gonzalo435214

Perdón, pronombre personal


https://www.duolingo.com/profile/Cristina995753

Puede ser también ils!


https://www.duolingo.com/profile/MariaLaura421750

Es singular la oración de arriba!


https://www.duolingo.com/profile/Cristina995753

Tendría que ser aceptado Ils o Elles.


https://www.duolingo.com/profile/RosinaSerr

Cuando es ella o el ?


https://www.duolingo.com/profile/CamiloBust256193

La traducción también puede ser imperativa


https://www.duolingo.com/profile/lionsgate42

no indico el or ella...de donde viene "elle"


https://www.duolingo.com/profile/alciraT

La frase "lee un periódico" aplica para ella o para él, no hay distinción.


https://www.duolingo.com/profile/kilgores

Podría ser también masculino en español


https://www.duolingo.com/profile/Fabianpradan

El verbo 'lee' es un imperativo, por lo cual debería ser aceptada la traducción en imperativo 'lisez un livre'. ¿Qué opinan ustedes?


https://www.duolingo.com/profile/IrvingJime760026

Por qué no puede ser vous lit le journal?


https://www.duolingo.com/profile/borjasaaron

No especifica el género


https://www.duolingo.com/profile/Zuledres

En la frase en español, falta "Ella" al comienzo.


https://www.duolingo.com/profile/juan196833

Porque alguien quiere que sea asi


https://www.duolingo.com/profile/MystiKel135

Cómo podemos saber que la persona quien es leyendo el libro es masculino o femenino? Podría ser tambien : Il lit un journal y Duolingo no la acepto.


https://www.duolingo.com/profile/JuniorGil10

La respuesta puede ser tanto Il como elle


https://www.duolingo.com/profile/MarkoOkamp

Seria entonces .. Ella lee un periodico, para que la traducción sea correcta


https://www.duolingo.com/profile/Tu_enanah

Shhh callaos puervos


https://www.duolingo.com/profile/Miguelange918027

No existe manera de identificar que es femenino quien lee el diario en esta oración. Deberían haber ilustraciones en todo caso.


https://www.duolingo.com/profile/JIMENA3810

Mi respuesta es correcta pero la apo la marca como incoreca


https://www.duolingo.com/profile/Spot645654

Puede ser il o elle, quiten esto


https://www.duolingo.com/profile/Marta_PS

cuando el sujeto es tácito puede traducirse indistintamente il o elle, ambas serían correctas, pero dado que el dibujo es un hombre la respuesta debe ser il. por lo que la traducción que ofrece duolingo es erronea


https://www.duolingo.com/profile/Ana743094

Personalmente depues de responder los busque en google y me salio q yo estaba bien


https://www.duolingo.com/profile/Lisa349859

No especifica el sexo


https://www.duolingo.com/profile/patatafritata94

Deberían aceptarlo tanto femenino como masculino


https://www.duolingo.com/profile/FEJL2

Podría ser también: Lis un journal, en imperativo


https://www.duolingo.com/profile/MaraMoncad8

Yo pienso que también está bien dicho "lit un journal" porque en ningún momento se indica el sujeto, de hecho se entiende como una oración en imperativo: "lee un libro" = "lit un journal...


https://www.duolingo.com/profile/jean599387

La frase tiene un sujeto tácito, por lo tanto puede ser tanto el como ella. lee puede ser il lit o elle lit


https://www.duolingo.com/profile/Idarlen

Lo que he podido deducir, cuando la oración no especifica género, usamos el masculino, como se hace en el plural generalmente


https://www.duolingo.com/profile/NicolasA7X

¿Cómo sé cuando usar Lit y Lisent?


https://www.duolingo.com/profile/Idarlen

Va a depender de la conjugación del verbo con los sujetos. Te recomiendo que lo busques, las terminaciones son las mismas en cada.verbo dependiendo del sujeto: https://conjugador.reverso.net/conjugacion-frances-verbo-lire.html


https://www.duolingo.com/profile/NicolsEste113580

No hay como saber el genero del sujeto, es valido tanto il como elle


https://www.duolingo.com/profile/Idarlen

La oración no indica género, por lo tanto puede usarse él o ella y estaría bien. Il lit le journal, elle lit le journal y se traduce: lee el periódico


https://www.duolingo.com/profile/sSinaiD_

Ahi no especifica si "el o ella"


https://www.duolingo.com/profile/Idarlen

Es verdad, me pasó lo mismo en portugués, con la misma frase, me quitó una vida y me parece tan injusto. Hice el comentario, pero al parecer este foro queda a Mercé de los mismos participante. Algo que he notado, es que falta que explique más gramática. Hay cosas que las së porque ya yo estudié francés e inglés, y se aplican a cualquier idioma prácticamente


https://www.duolingo.com/profile/RosaMera5

El verbo leer cuantas interpretaciones tiene


https://www.duolingo.com/profile/michi_squadd

Me puso otta cosa


https://www.duolingo.com/profile/michi_squadd

Me puso otra cosa


https://www.duolingo.com/profile/tanis73

Si también puede ser :lit un journal ?


https://www.duolingo.com/profile/francodavi1a

Aquí se podriar interpretar como una oración imperativa aunque no haya signo de exclamación. - "Lisez un journal". Tal vez?


https://www.duolingo.com/profile/iaia452057

Il es el...elle es ella


https://www.duolingo.com/profile/iaia452057

Elle lit un journal, ella lee un periódico. Il lit un journal, él lee un periódico !


https://www.duolingo.com/profile/Estuardonaga

El verbo no sabes si es el o ella the verb you have no idea he or she is reading lee un periodico read the news papers


https://www.duolingo.com/profile/LucaOsnayo

También puede ser "Il" nosepasen:(


https://www.duolingo.com/profile/AlejandraA696385

Como se si se refiere a elle o a il ? Es confuso, solo dice lee un periódico, no especifica género


https://www.duolingo.com/profile/ezzer30

No hay forma de darse cuenta del pronombre personal con el verbo


https://www.duolingo.com/profile/Dasfa2

En la frase "lee un periódico" como puedo saber si es masculino o femenino el lector?


https://www.duolingo.com/profile/Pablo864

corrigez ça ! c'est honteux une application qui a des fautes... sans déconner !


https://www.duolingo.com/profile/NirvaIleana

El género no es específico


https://www.duolingo.com/profile/NirvaIleana

Se me hace un error no especificar el/ella, no es adivinanza


https://www.duolingo.com/profile/Fer553678

¿cómo saber si es masculino o femenino?


https://www.duolingo.com/profile/Asomic1

Journal es femenino?


https://www.duolingo.com/profile/Rreynoso0305

Tambien es el al igual que ella, pesimo!!! Cada vez nos confunden mas!!!


https://www.duolingo.com/profile/izack774494

Duolingo hace discriminación sexista?


https://www.duolingo.com/profile/TheCheesec8

Que como nani

F


https://www.duolingo.com/profile/JulietteBl1972

En que parte aparece ella?


https://www.duolingo.com/profile/JulianPiccin

No esta especificada la persona


https://www.duolingo.com/profile/JulianPiccin

No se especifica la persona


https://www.duolingo.com/profile/juliango2010

Al ser el sujeto tácito en español, es imposible saber si es masculino o femenino el sujeto, por la tanto, il lit un journal tambien es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Eri875085

Podria ser tambien en masculino...


https://www.duolingo.com/profile/JoseLuisGa524707

Deberia ser -Él lee un periodico.


https://www.duolingo.com/profile/panchobalm

No me dejo poner il lit


https://www.duolingo.com/profile/Indiragasko

Yo coloque il lit un journal y me dice que esta mal, que ese elle lit un journal


https://www.duolingo.com/profile/Angiebond23

Debe de tomar tanto IL como ELLE es la misma tercera persona. El verbo no tiene que ver con el género mientras esté en la misma persona. El verbo se conjuga igual. CORRIJAN PF!!! NOS QUITAN PUNTOS!!!


https://www.duolingo.com/profile/AmeliaOrel6

Yo le "la niña lee un periódico"

'La fille lit un journal"

No me lo acepto, se supone que si no ponen un sujeto específico yo puedo elegir cualquier de la manera en que tengo sentido con la oración a medias que me están dando


https://www.duolingo.com/profile/Tere417335

No entiendo porquè "elle" el verbo de la frase a traducir ,no tiene pronombre


https://www.duolingo.com/profile/ObedMarco

En español se puede omitir el pronombre personal (ej: "Está loco/ Está loca")

De todas formas, puedes traducir este ejercicio como "Il lit un journal" y te lo acepta igual (a mí me lo aceptó). :D


https://www.duolingo.com/profile/Tere417335

No veo en que parte de la frase esta el pronombre..?.para destinguir si femenino o masculino


https://www.duolingo.com/profile/ObedMarco

En español se puede omitir el pronombre personal (ej: "Está loco/ Está loca")

De todas formas, puedes traducir este ejercicio como "Il lit un journal" y te lo acepta igual (a mí me lo aceptó). :D


https://www.duolingo.com/profile/CarmenMarq433044

No soy advina porque allí no está la persona presente para saber sí es un hombre o mujer


https://www.duolingo.com/profile/ObedMarco

En español se puede omitir el pronombre personal (ej: "Está loco/ Está loca")

De todas formas, puedes traducir este ejercicio como "Il lit un journal" y te lo acepta igual (a mí me lo aceptó). :D


https://www.duolingo.com/profile/JuanGagui

No esta indicado que sexo es el que esta leyendo. Si dijera ella esta leyendo pues claro que seria ELLE. Asi que se puede decir "lit le journal"


https://www.duolingo.com/profile/GriseldaAn496667

Como se si es él o ella?, Lee el periódico.


https://www.duolingo.com/profile/AlmaLeon193436

¿Cómo diferenciar cuando es femenino o masculino?


https://www.duolingo.com/profile/MariCarmen106016

Al igual que muchos de los comentarios y sin pretender ser prepotente, la traducción correcta es: Lit le journal.


https://www.duolingo.com/profile/MariCarmen106016

Me metí en esta aplicación para perfeccionar mi francés. Pero resulta frustrante que la estudiante, tenga que corregir a su supuesto profesor. "Lit un journal " es la respuesta correcta. Y no es un caso único, por ejemplo: ¿Alguien ha dicho o escuchado alguna vez, "Él está calmo" ? ¡Ahí lo dejo...!


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro279392

Si. No es la única opción.


https://www.duolingo.com/profile/Abadesses

Porque "elle" y no ""il"", si no se indica si es hombre o mujer. ¿Ya estamos con el lenguaje inclusivo?


https://www.duolingo.com/profile/Abadesses

Por que "elle"" y no ""il"" si no se indica si es hombre o mujer. ¿Ya estamos con el lenguaje inclusivo?


https://www.duolingo.com/profile/Abadesses

Otra vez igual, porque ""elle" y no ""il"". El enunciado no indica si es hombre o mujer.


https://www.duolingo.com/profile/Abadesses

Dejo el debate del ""il"" o del ""elle"" por aburrimiento. No sé de dónde sacan que quien lee el libro es una mujer y no un hombre.


https://www.duolingo.com/profile/AnaGangaSe

Y porque impirta el articulo?


https://www.duolingo.com/profile/AnaGangaSe

Moi aussi. D accord


https://www.duolingo.com/profile/Aleks_Rodriguez

¿Se puede: lire un journal?


https://www.duolingo.com/profile/antoniogamaza

Donde está el genero?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.