1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Lee un periódico."

"Lee un periódico."

Traducción:Elle lit un journal.

January 11, 2014

87 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Algaol

Podría ser también: il lit un journal.


https://www.duolingo.com/profile/Diana714405

Je suis d'accord avec toi


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Si no lo aceptamos, hay que reportarlo.
http://www.duolingo.com/comment/1470899
Gracias


https://www.duolingo.com/profile/AntonioSic2

el verbo no tiene pronombre personal y no se sabe si es él o ella.


https://www.duolingo.com/profile/MariaLaura421750

Esto es justo lo que yo estaba pensando. Es un tanto frustrante. Pero todos los idiomas tienen un poco de dificultad.


https://www.duolingo.com/profile/eglymaribel

Estoy de acuerdo... pasa en otros idiomas tambien


https://www.duolingo.com/profile/Marta_PS

el mas, el dibujo es de un hombre por lo que si se sabe que es él


https://www.duolingo.com/profile/redeyesdemon

La frase "Lee un periódico" también se puede entender en forma imperativa. Considero que las traducciones correctas deberían ser: "Elle lit un journal", "Il lit un journal" y "Lisez un journal"


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Lisez un journal. <-> Lea un periódico. o Lean un periódico. (o Leed un periódico.)

Lee un periódico. [imperativo] <-> Lis un journal.


Al encontrar un error (por ejemplo un olvido de traducción posible), hay que reportarlo usando el botón "Reportar un problema".
http://www.duolingo.com/comment/1470899

Gracias



NB: "Por favor no reportes errores o problemas técnicos aquí" (Duolingo)


https://www.duolingo.com/profile/sansabu

Es un imperativo. no podemos imaginar el genero del sujeto.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioSic2

el verbo no tiene pronombre personal y no se sabe si es él o ella.


https://www.duolingo.com/profile/kellyana7

a manera de colaboracion, en Frances el sujeto es muy importante no asi en espanol, lo cual crea confusion en las oraciones sin sujeto EN ESPANOL A FRANCES pues no hay certeza en cuanto a cual sujeto asumir. Asi q es bueno incluir el sujeto en espanol, especialmente oraciones q parezcan imperativas y quiza no lo sean. Perdon por mi falta de acentuacion pero esta compu fue comprada en un pais de habla inglesa y aun ni idea q hacer para acentuar las palabras. Gracias !!!


https://www.duolingo.com/profile/juanpablo117522

No entiendo, dice "lee un periodico", pero me obliga a poner "Elle", ¿Porque elle si no se habla de ella?


https://www.duolingo.com/profile/Marcaribe61

¿dónde está el pronombre en español?


https://www.duolingo.com/profile/VazquezBelen

¿Por qué no lis un journal? Podría ser imperativo en castellano.


https://www.duolingo.com/profile/ayesa167179

Esta mal, no pone si es ella o él


https://www.duolingo.com/profile/Javitumare

"ils" también debería aceptarse ¿No?


https://www.duolingo.com/profile/teresa819460

Puse il lit un journal y lo ve como error? Para revisar


https://www.duolingo.com/profile/Hortencia260581

Hola Buenos dias. No estoy de acuerdo porque no especifica el género


https://www.duolingo.com/profile/SofiaChapa16

Este examen es un poco subido de ni v el para algunas personas y también algunsd frases están caso iguales se pueden expresar diferente


https://www.duolingo.com/profile/alejo944289

En ninguna parte dice el o ella. Solo dice lee el periodico


https://www.duolingo.com/profile/leoclea0979

Puede ser ella o él... Se puede pensar que es un imperativo por la frase: Lee un periódico


https://www.duolingo.com/profile/avi.gallar

ESTA HABLANDO EN SINGULAR


https://www.duolingo.com/profile/MariaLaura421750

Sé que habla en singular, pero me pregunto, ¿por qué he de poner "elle" si no ha hecho referencia a ningún sujeto en la oración presentada para traducir?


https://www.duolingo.com/profile/ValAmaBatman

Lisez un journal parce que c'es a l'imperatif


https://www.duolingo.com/profile/MonicaMorg642849

Me pidió el imperativo..y me pone mal rta. con la 3ra persona del singular!?


https://www.duolingo.com/profile/ZIVAPERLAS

y como se en este caso si es mujer o hombre?


https://www.duolingo.com/profile/Hector_Ramirez98

No se sabe si es el o ella,sin embargo pide que especifique a la hora de traducirlo


https://www.duolingo.com/profile/AgustinMor19

Puede ser lui, elle u on lit .....


https://www.duolingo.com/profile/Mara576526

Lit un journal, debería ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/gonzalo435214

No hay artículo que especifique si es ella o él


https://www.duolingo.com/profile/gonzalo435214

Perdón, pronombre personal


https://www.duolingo.com/profile/Cristina995753

Puede ser también ils!


https://www.duolingo.com/profile/MariaLaura421750

Es singular la oración de arriba!


https://www.duolingo.com/profile/Cristina995753

Tendría que ser aceptado Ils o Elles.


https://www.duolingo.com/profile/RosinaSerr

Cuando es ella o el ?


https://www.duolingo.com/profile/CamiloBust256193

La traducción también puede ser imperativa


https://www.duolingo.com/profile/lionsgate42

no indico el or ella...de donde viene "elle"


https://www.duolingo.com/profile/alciraT

La frase "lee un periódico" aplica para ella o para él, no hay distinción.


https://www.duolingo.com/profile/kilgores

Podría ser también masculino en español


https://www.duolingo.com/profile/Fabianpradan

El verbo 'lee' es un imperativo, por lo cual debería ser aceptada la traducción en imperativo 'lisez un livre'. ¿Qué opinan ustedes?


https://www.duolingo.com/profile/IrvingJime760026

Por qué no puede ser vous lit le journal?


https://www.duolingo.com/profile/borjasaaron

No especifica el género


https://www.duolingo.com/profile/Zuledres

En la frase en español, falta "Ella" al comienzo.


https://www.duolingo.com/profile/juan196833

Porque alguien quiere que sea asi


https://www.duolingo.com/profile/MystiKel135

Cómo podemos saber que la persona quien es leyendo el libro es masculino o femenino? Podría ser tambien : Il lit un journal y Duolingo no la acepto.


https://www.duolingo.com/profile/JuniorGil10

La respuesta puede ser tanto Il como elle


https://www.duolingo.com/profile/MarkoOkamp

Seria entonces .. Ella lee un periodico, para que la traducción sea correcta


https://www.duolingo.com/profile/Tu_enanah

Shhh callaos puervos


https://www.duolingo.com/profile/Miguelange918027

No existe manera de identificar que es femenino quien lee el diario en esta oración. Deberían haber ilustraciones en todo caso.


https://www.duolingo.com/profile/JIMENA3810

Mi respuesta es correcta pero la apo la marca como incoreca


https://www.duolingo.com/profile/Spot645654

Puede ser il o elle, quiten esto


https://www.duolingo.com/profile/Marta_PS

cuando el sujeto es tácito puede traducirse indistintamente il o elle, ambas serían correctas, pero dado que el dibujo es un hombre la respuesta debe ser il. por lo que la traducción que ofrece duolingo es erronea


https://www.duolingo.com/profile/Ana743094

Personalmente depues de responder los busque en google y me salio q yo estaba bien


https://www.duolingo.com/profile/Kendra908329

También puede ser: lit un journal


https://www.duolingo.com/profile/Lisa349859

No especifica el sexo


https://www.duolingo.com/profile/Celeste693899

Deberían aceptarlo tanto femenino como masculino


https://www.duolingo.com/profile/FEJL2

Podría ser también: Lis un journal, en imperativo


https://www.duolingo.com/profile/MaraMoncad8

Yo pienso que también está bien dicho "lit un journal" porque en ningún momento se indica el sujeto, de hecho se entiende como una oración en imperativo: "lee un libro" = "lit un journal...


https://www.duolingo.com/profile/jean599387

La frase tiene un sujeto tácito, por lo tanto puede ser tanto el como ella. lee puede ser il lit o elle lit


https://www.duolingo.com/profile/Idarlen

Lo que he podido deducir, cuando la oración no especifica género, usamos el masculino, como se hace en el plural generalmente


https://www.duolingo.com/profile/NicolasA7X

¿Cómo sé cuando usar Lit y Lisent?


https://www.duolingo.com/profile/Idarlen

Va a depender de la conjugación del verbo con los sujetos. Te recomiendo que lo busques, las terminaciones son las mismas en cada.verbo dependiendo del sujeto: https://conjugador.reverso.net/conjugacion-frances-verbo-lire.html


https://www.duolingo.com/profile/NicolsEste113580

No hay como saber el genero del sujeto, es valido tanto il como elle


https://www.duolingo.com/profile/Idarlen

La oración no indica género, por lo tanto puede usarse él o ella y estaría bien. Il lit le journal, elle lit le journal y se traduce: lee el periódico


https://www.duolingo.com/profile/sSinaiD_

Ahi no especifica si "el o ella"


https://www.duolingo.com/profile/Idarlen

Es verdad, me pasó lo mismo en portugués, con la misma frase, me quitó una vida y me parece tan injusto. Hice el comentario, pero al parecer este foro queda a Mercé de los mismos participante. Algo que he notado, es que falta que explique más gramática. Hay cosas que las së porque ya yo estudié francés e inglés, y se aplican a cualquier idioma prácticamente


https://www.duolingo.com/profile/RosaMera5

El verbo leer cuantas interpretaciones tiene


https://www.duolingo.com/profile/AniBlueChan09

Me puso otta cosa


https://www.duolingo.com/profile/AniBlueChan09

Me puso otra cosa


https://www.duolingo.com/profile/tanis593970

Si también puede ser :lit un journal ?


https://www.duolingo.com/profile/francodavi1a

Aquí se podriar interpretar como una oración imperativa aunque no haya signo de exclamación. - "Lisez un journal". Tal vez?


https://www.duolingo.com/profile/iaia452057

Il es el...elle es ella


https://www.duolingo.com/profile/iaia452057

Elle lit un journal, ella lee un periódico. Il lit un journal, él lee un periódico !


https://www.duolingo.com/profile/Estuardo770174

El verbo no sabes si es el o ella the verb you have no idea he or she is reading lee un periodico read the news papers


https://www.duolingo.com/profile/LucaOsnayo

También puede ser "Il" nosepasen:(


https://www.duolingo.com/profile/AlejandraA696385

Como se si se refiere a elle o a il ? Es confuso, solo dice lee un periódico, no especifica género


https://www.duolingo.com/profile/ezzer30

No hay forma de darse cuenta del pronombre personal con el verbo

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.