Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Bu önemli bir mektuptur."

Çeviri:This is an important letter.

2 yıl önce

2 Yorum


https://www.duolingo.com/CerenAkarsu

''This is a letter to a significant other'' dedim ben acaba neden yanlış olduğunu biri açıklayabilir mi?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/zubiz
zubiz
  • 22
  • 14
  • 9
  • 8
  • 4

Çünkü "significant other" bir deyim, sevgili manasına geliyor, cümleniz de "bu mektup sevgili içindir", "sevgiliye yazılmış bir mektuptur" gibi bir anlam taşıyor :) "This is a significant letter." kabul edilebilir bir cümle olabilirdi.

2 yıl önce