1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Я люблю викладати історію."

"Я люблю викладати історію."

Переклад:I like teaching history.

April 7, 2016

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Meowth19

Чому не вірно казати: " I like teach history" ?


https://www.duolingo.com/profile/Svitlan-ka

здається, коли 2 дієслова поряд, то перед другим дієслом треба ставити to.


https://www.duolingo.com/profile/alex_tim12

Дайте відповідь на питання вище


https://www.duolingo.com/profile/mag_svyatoslav

Правильно буде так: I like to teach history!


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1272

На нашому рівні, думаю, можна і так. Хоча ось тут правила, коли у подібних ситуаціях доречний герундій, а коли інфінітив: https://learnenglish.britishcouncil.org/intermediate-grammar/verbs-followed-ing-or-infinitive-2

https://www.perfect-english-grammar.com/gerunds-and-infinitives-verbs-4.html Один із пунктів гласить: про те, що дає задоволення, кажуть герундієм (це якраз наше речення), а коли про обов'язок - інфінітив.


https://www.duolingo.com/profile/andruzko

Teaching перекладається як викладання


https://www.duolingo.com/profile/Mariashkaa

I love - я люблю I like - мені подобається Чому не можна сказати "I love teaching history"?


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Love у застосуванні до неістот означає "дуже люблю, обожнюю".
А like - "подобається, люблю".

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.