1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Tu veux voir mes légumes."

"Tu veux voir mes légumes."

Перевод:Ты хочешь видеть мои овощи.

April 7, 2016

15 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Arbuznaja

шалунишка какой))


https://www.duolingo.com/profile/Claire-Eclaire

Да не хочу я видеть твои овощи!


https://www.duolingo.com/profile/Ayan.Lebayev

Она хочет взглянуть на твой баклажан


https://www.duolingo.com/profile/hHcD11

во Франции это наверно нормально


https://www.duolingo.com/profile/fatumbakda

С менталитетом и фантазией французов (ну и латиниосов в общем)~ это нормально<sub>~</sub>


https://www.duolingo.com/profile/Anya_Shef

по-русски правильнее звучит "ты хочешь посмотреть на мои овощи", а хочешь видеть друга или жену.


https://www.duolingo.com/profile/Max_Frish

Дело было в овощной лавке.


https://www.duolingo.com/profile/fatumbakda

Интересно в какой повседневной ситуации можно использовать эту фразу?


https://www.duolingo.com/profile/BM9F3

К примеру когда в гости зашёл сосед по даче


https://www.duolingo.com/profile/P5Q92

Интересно, а французы как эту фразу воспринимают? Буквально или как мы.. А то ляпнешь так. И увидишь овощи..


https://www.duolingo.com/profile/suvka1954

Почему нельзя "Ты хочешь смотреть мои овощи."?


https://www.duolingo.com/profile/hzhJ7

Смотреть будет : regarder


https://www.duolingo.com/profile/jbBS13

Объясните, почему вы составляете такие дурацкие фразы???Тем более, что сами французы так не говорят


https://www.duolingo.com/profile/7aJ53

что это значит и где это можно сказать ?

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.