"Tu veux voir mes légumes."

Перевод:Ты хочешь видеть мои овощи.

April 7, 2016

13 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Arbuznaja

шалунишка какой))

April 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Claire-Eclaire

Да не хочу я видеть твои овощи!

June 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ayan.Lebayev

Она хочет взглянуть на твой баклажан

July 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Anya_Shef

по-русски правильнее звучит "ты хочешь посмотреть на мои овощи", а хочешь видеть друга или жену.

March 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Max_Frish

Дело было в овощной лавке.

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/hHcD11
  • 1069

во Франции это наверно нормально

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/fatumbakda

С менталитетом и фантазией французов (ну и латиниосов в общем)~ это нормально<sub>~</sub>

August 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/fatumbakda

Интересно в какой повседневной ситуации можно использовать эту фразу?

August 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BM9F3

К примеру когда в гости зашёл сосед по даче

May 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/suvka1954

Почему нельзя "Ты хочешь смотреть мои овощи."?

May 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/hzhJ7

Смотреть будет : regarder

January 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/P5Q92

Интересно, а французы как эту фразу воспринимают? Буквально или как мы.. А то ляпнешь так. И увидишь овощи..

March 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Kira931150

Ты хочешь видеть мой баклажан и мои красные помидоры..? Non? .

March 13, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.