"An underskirt"

Translation:Pais

April 7, 2016

13 Comments


https://www.duolingo.com/JosiahLai

I'm sorry, just other users of the app who do not Welsh will find it hard, after all this is for helpful comments.

April 19, 2016

https://www.duolingo.com/bendl2

They should speak English in a place where English speakers are trying to learn Welsh. It's like trying to learn to play soccer when everyone is playing like they're trying to win the world Cup

May 4, 2016

https://www.duolingo.com/Cynphony

Actually, what would be really cool and helpful is if what was written Welsh was translated or written in English below.

May 9, 2016

https://www.duolingo.com/EllisVaughan

Roedden ni'n cael sgwrs rhwng ein gilydd felly os ydach chi'n gweld problem efo hwnna gallech chi fynd i ddysgu iaith arall.

May 4, 2016

https://www.duolingo.com/AngharadHafod

Fel rhywun sy'n ystiried fy hun yn rhugl yn y gymraeg, rwy heb clywed y gair "pais" o'r blaen, a dw i ddim rili yn deall ystyr y gair "underskirt" yn saesneg chwaith!

April 7, 2016

https://www.duolingo.com/EllisVaughan

Mae hi'n ddarn o ddeunydd oedd meched yn gwisgo o dan sgert er mwyn creu siap.

April 7, 2016

https://www.duolingo.com/ibisc

Mae rhai'n hoff o ddyfynnu'r ddihareb:

  • Paid â chodi pais ar ôl piso - don't cry over spilt milk

Heblaw am hynny, dw i wedi dod o hyd i 'pais' (fel petticoat?) rywle yn straeon 'Te yn y Grug' gan Kate Roberts - rhywbeth ynglŷn â pharatoi dillad i Wini Ffini cyn iddi fynd i weithio yn y dre, efallai?

April 8, 2016

https://www.duolingo.com/Sebastiano120114

First I didn't know that underskirt was pais in Welsh so I just wrote G to get it wrong than it said it was pais so I memorised it and later when it asked me the same question kablam I got it correct now I know what underskirt is in Welsh but maybe I'll forget it in the future so i'll revise it. C u l8ter.

July 16, 2016
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.