1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "There are many solutions."

"There are many solutions."

Traducción:Hay muchas soluciones.

April 7, 2016

26 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Andres.Irigoyen

En Argentina y Uruguay también se utiliza "varias" en vez de "muchas"


https://www.duolingo.com/profile/mglzmx

También en México, me pasó lo mismo al contestar ya que habitualmente uso "varias" en vez de "muchas"


https://www.duolingo.com/profile/Bonnia3

Porque no aceptan "Hay varias soluciones" es un sinonimo.!


https://www.duolingo.com/profile/VilmaRodri11

Porque no es igual varios o muchos ( a )


https://www.duolingo.com/profile/sainio

Tienen traducciones diferentes en inglés. "Muchos" se traduce como "many" o "a lot of." "Varios" se traduce como "several" o "various."


https://www.duolingo.com/profile/joanalvarez0

por que no se utiliza demasiadas???


https://www.duolingo.com/profile/sainio

"Demasiadas" se traduce como "too many."


https://www.duolingo.com/profile/too592

Varias me suena a unos cuantos, como'' hay 5 soluciones'', y muchos es mas a una gran cantidad como ''hay 20 soluciones'' No se si me explique bien. Saludos desde México.


https://www.duolingo.com/profile/FulvioRafa

También puede expresarse como: Hay varias soluciones...


https://www.duolingo.com/profile/vlado2014

Tambien se puede decir: "Hay varias soluciones"


https://www.duolingo.com/profile/pablo.sanjuan

Many es más utilizado para VARIOS en España


https://www.duolingo.com/profile/Nesthor77

hay varias soluciones (venezuela)


https://www.duolingo.com/profile/javalilla

hay varias soluciones


https://www.duolingo.com/profile/mcriscros

varias o muchas creo que es valido


https://www.duolingo.com/profile/Leiva-1

SI en las opciones de traducción de "many" está "varios",¿por qué no es correcto "varias"?


https://www.duolingo.com/profile/jhejo0421

Por qué there are, alguien me puede explicar?


https://www.duolingo.com/profile/josh_12345

En lo personal no creo que varias sea lo mismo a muchas... pero suena optativo para este tipo de traducciones...


https://www.duolingo.com/profile/EugeniaBal5

la traducción tiene como opción varios debería aceptarlo


https://www.duolingo.com/profile/juanalejocol

hay varias soluciones


https://www.duolingo.com/profile/margo52rreer

there are many solutions of can solve this issue


https://www.duolingo.com/profile/osorioeduardo

nada mas falta ortográfica


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaVer991065

Many es para hacer preguntas y para negar. Por que se usa many aqui?


https://www.duolingo.com/profile/hector.lop

Yo usé una contracción y no me la aceptaron todo lo demás estaba bien.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.