1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "You consider me your brother…

"You consider me your brother."

Çeviri:Siz beni kardeşiniz sayarsınız.

January 11, 2014

8 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Emre-37

"Sen beni erkek kardeşin gibi düşün. " neden olmuyor?


https://www.duolingo.com/profile/tamtamerva

'' Beni erkek kardeşin olarak sayarsın'' kabul edilmedi nedeni nedir acaba ?


https://www.duolingo.com/profile/bacio_

'you consider as me your brother: sen beni kardesin olarak görürsün' bu dogru bir ceviri mi?


https://www.duolingo.com/profile/Hornybull

you consider me as your brother daha uygun gibi


https://www.duolingo.com/profile/Zeynep_Jennie

Her şeyi dedim consideri diyemedim


https://www.duolingo.com/profile/aban933644

Türkçe anlamını bile geç anladım =)


https://www.duolingo.com/profile/Qadir50448

Çıldırıcammmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm


https://www.duolingo.com/profile/7gulben13

as kullanması lazım

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.