1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "He was following me."

"He was following me."

Překlad:On šel za mnou.

April 8, 2016

11 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/MartinKrivan

on šel (?) za mnou. Tahle věta má stejný význam jako sledoval mě?

April 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

"On šel za mnou" a "sledoval mě" nemaji stejny vyznam, ale ta anglicka veta by se dala, podle kontextu, jako oboje.

April 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MartinKrivan

Oprava: Špatně jsem položil dotaz. Tyto dvě odlišné věty mají stejný překlad, přesto sledoval mne mi nebylo uznáno.

April 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

V systemu ale je. Nebyl tam nahodou preklep?

April 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/tpnka408891

Dostala jsem tuto vetu do skladacky a nic, nez on sel za mnou, na vyber nebylo. Taky me to docela prekvapilo.

June 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Protože je to hlavní překlad, do skládačky se dává hlavní překlad (nebo by aspon měl).

June 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

"Pronásleduje mě." použije Američan též "following."?

March 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Zdeka985336

pronásledovat je chase...he was chasing me.

June 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JosefLiska

A co:"on mě následoval"?

July 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Zdeka985336

To by mělo být uznané. Jestli to bylo odmítnuté, tak nahlásit tlačítkem.

July 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lada806051

Šel za mnou. Taky nebere

April 9, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.