Why is the singular genitive ("kurtki") form used here over the singular accusative ("kurtkę")?
I believe it's only for "there is/there is no"... not negating Accusative in most sentences in Russian was something that really confused me for a long time.
Awesome, thanks. None of the other languages I speak have declensions as intense as in Polish, so this is pretty new to me.
why here is not nie noszę kurtka, because only one jacket kurtki is jackets!
You would never use „noszę kurtka” in any sentence. Since this is a negative sentence, you would need a genitive. The singular genitive of „kurtka” is „kurtki” (same as nominative plural).
I neither had genitve nor negations in any lesson yet. Strange way to introduce it…
Well, I just found out that koszul is genitive as well, which I get all the time. So technically it seems I had both genitive as well as negations before. But still neither was introduced in whatsoever manner…
IS IT THE SAME RULE FOR ALL OTHER NOUNS? (I MEAN IF NEGATIVE THEN GENITIVE LIKE PLURAL)
Not every negation takes Genitive. Actually only those sentences that took Accusative take Genitive when negated. Other cases just stay the same despite negation.
Most feminine nouns and most neuter nouns have Genitive singular identical to Nominative plural.
Please avoid using Caps Lock.
There is a singular jacket in the Polish sentence. Maybe it's less probable, but that's how it was written.
So, I can't use "Biernik" (kurtki) for "I don't wear jackets."? Only "Dopełniacz" (kurtek)?
No, you can only use Genitive. If a sentence that took Accusative (Noszę kurtki = I wear jackets) gets negated, the object takes Genitive instead (Nie noszę kurtek = I don't wear jackets).
Accusative is the only case that changes when negated, the rest stays the same. But it's also probably the most widely used case.
It seems that this exercise doesn't belong here. The genitive hasn't been introduced at this point.