1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Ми чекаємо на видання вашої …

"Ми чекаємо на видання вашої книги."

Переклад:We are waiting for the publication of your book.

April 8, 2016

7 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Ailurus88

"We are waiting for this publication of your book." - це дуже жахливий переклад. На яку саме "цю" публікацію ми чекаємо?? Треба ж розуміти, що "this" та "the" - це далеко не одне й теж! Десь можна використовувати обидва, але ж не всюди! ))


https://www.duolingo.com/profile/fish-key

Хто пояснить, навіщо тут артикль "the"?


https://www.duolingo.com/profile/Natalya14693

Чи можна вжити edition замість publication?


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1061

Знову ті самі граблі, що в одній із попередніх тем: яким боком переклад із "this" правильний? Де в українському реченні "ЦЕ видання"?


https://www.duolingo.com/profile/Bars_if

В одній відповіді for the publication a в другому for publication ???


https://www.duolingo.com/profile/89Lr1

В мене питання чи можна в цьому реченні використати, the issue?


https://www.duolingo.com/profile/Vital153055

А чому не можна we wait?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати