"Ce livre est le vôtre."

Traduzione:Questo libro è il vostro.

2 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/airali76
airali76
  • 25
  • 21
  • 10
  • 9
  • 380

In questo caso la traduzione italiana "questo libro è il suo" sarebbe corretta giusto? Noi diamo del Tu e loro usano il Voi !

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

non si può dire "questo libro è vostro"??

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Donato673311

Certo si può dire in due modi. Questo libro è vostro ??? Forma interrogativa . Questo è il vostro libro . Forma affermativa

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/EulalioQuo

Sì che si può dire! Aggiungere questa opzione grazie Duolingo!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancaFabb2

Si puo' dire questo libro e' il vostro o ancche vostro senza l'articolo

1 anno fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.