"Vam agafar la teva àvia."

Traducción:Cogimos a tu abuela.

Hace 2 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Sinuhe05
Sinuhe05
  • 25
  • 25
  • 17
  • 15
  • 14
  • 12
  • 5
  • 3

¡ay caray! en México eso es: fornicamos a tu abuela.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/TeresaBarq
TeresaBarq
  • 16
  • 13
  • 13
  • 7
  • 7
  • 4

Puede ser que iba a caerse y por eso la cogieron....

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Rodra02

En Argentina, esto sería... Garchamos a tu abuela jajajja

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jose749044

No se puede traducir como Recogimos a tu abuela?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gwilio
gwilio
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

._.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JaqenHghar_
JaqenHghar_
  • 14
  • 13
  • 11
  • 2
  • 2
  • 2

a mi me resulta difícil en este contexto saber si se dijo vam o van:

vaig haver agafat

vas haver agafat

va haver agafat

vam haver agafat

vau haver agafat

van haver agafat

Hace 1 año
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.