1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "Wątpię, czy wszędzie jest go…

"Wątpię, czy wszędzie jest gorąco."

Translation:I doubt if it is hot everywhere.

April 8, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Arnoldpitt

"I doubt if everywhere is hot" Is this a possible translation


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

No, such a Polish sentence needs "it" in English.


https://www.duolingo.com/profile/Kevin488075

Why is czy used here and not jeśli? I thought czy was used to make a statement a question?? Thanks


https://www.duolingo.com/profile/alik1989

Czy has several meanings. In case "if" can be replaced by "whether" in the English sentence, czy is the only option.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.