1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "¿Hablas catalán?"

"¿Hablas catalán?"

Traducción:Parles català?

April 8, 2016

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Emilisagibarba

En las frases interrogativas el uso del "que" es opcional


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti
Mod
  • 103

La conjunción que y el pronombre què al inicio de preguntas

No deben confundirse la conjunción que (átona y sin tilde) y el pronombre interrogativo què (tónico y con tilde).

La conjunción que

El interrogativo átono opcional que es una conjunción que puede situarse al inicio de una pregunta cerrada:

—Que menges pomes? (¿Comes manzanas?)

—No. Menjo taronges. (No. Como naranjas.)

Una pregunta es cerrada si exige un sí o un no como respuesta. Es lo que se llama una oración interrogativa directa total.

En catalán la conjunción que, en esa función, es expletiva (su aportación semántica es nula y se puede omitir). También es válido preguntar sin ella:

—Menges pomes? (¿Comes manzanas?)

Sin embargo, cuando está presente aporta cierta expresividad a la pregunta —en el sentido de que le confiere un matiz de esperanza o presunción acerca de la respuesta (sea esta afirmativa o negativa)— y afecta a la entonación, con un soniquete particular (que, por cierto, el sintetizador de voz de este curso no reproduce adecuadamente).

El hecho de que la conjunción sea opcional puede hacer tentador no usarla. Os recomendamos no caer en esa tentación y aprender las estructuras propias del catalán para ir conectando con el genio del idioma.

Ese uso de la conjunción catalana que difiere de los de su homóloga en español. En este idioma no es correcto empezar una pregunta cerrada con la conjunción que.


El pronombre interrogativo què

El pronombre interrogativo què no sirve para hacer preguntas cerradas, sino abiertas:

—Què menges? (¿Qué comes?)

—Pomes. (Manzanas.)

Una pregunta es abierta si no se puede responder con un sí o un no.

Què equivale a quina cosa (qué cosa):

—Quina cosa menges? (¿Qué comes? o, literalmente ¿Qué cosa comes?)


Pronunciación

Què con tilde es tónica y se pronuncia con una e abierta /ɛ/, mientras que que sin tilde és átona, por lo que se pronuncia con la vocal neutra /ə/.


Podéis repasar las notas del tema Preguntas en el árbol del curso.


https://www.duolingo.com/profile/Mari423365

Lo que pasa es que no puedo poner esa tilde con mi teclado. No sé cómo.


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti
Mod
  • 103

Teclado catalán en Windows

Si estáis usando un sistema Windows, podéis descargar una pequeña utilidad de Microsoft:

Esta utilidad permite reconfigurar el teclado a vuestra conveniencia, generando teclados virtuales customizados. (Como sabréis, Windows permite alternar entre diversos teclados con mucha facilidad, así que si incorporáis un teclado nuevo no tenéis porque perder el antiguo.)

No es difícil de usar. Se puede configurar alguna tecla modificadora (i.e. CTRL, ALT, SHIFT) para generar la tilde o el acento abierto o cerrado sobre el siguiente carácter que se pulse. Yo lo empleo para cosas como la tilde portuguesa (~), que no existe en mi teclado español, y el Eszett alemán (ß). No os cuento el tiempo que me ahorra escribir así, en lugar de ir a buscar los caracteres especiales sobre la pantalla con el ratón. También lo he usado para intercambiar la ce con cedilla (ç) y la eñe, ya que suelo esctibir más en catalán, francés y portugués juntos que en español.

Pongo aquí a vuestra disposición los archivos de configuración del teclado catalán tal como los tengo yo. Espero que alguien más los pueda aprovechar.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza