"Le lait est froid."

Перевод:Молоко холодное.

April 9, 2016

13 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/milabori1

А перевод?

April 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Djenthallman

Молоко — холодное.

April 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/milabori1

Спасибо!

April 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Galbana2

не понимаю, в чем моя ошибка

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Hrff5

Почему артискль le, à не du, как до этого всегда к молоку?

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SofiaAntipova00

"Холодное молоко" - это конечно совсем другой смысл

July 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/kirillzaharov

Есть

June 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/eugenese

а горячим не может быть?

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Helga-06

Может. Но тогда должно быть Le lait est chaud. А данного варианта среди ответов нет.

November 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alan_Kulaev

Почему FROID а не Froibe?

October 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/VariaKitcu

Потому что froid - мужской род, а froide - женский. Существительные женского рода, всегда оканчивается на - е

December 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Alex285764

То есть, молоко не женского рода? Нет, я точно чего-то не понял.

March 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Alexander509086

"Le lait" - Молоко мужского рода, соответственно пишем "froid".

April 6, 2019

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.