1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "El pan es nuestro."

"El pan es nuestro."

Traducción:El pa és nostre.

April 9, 2016

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/andreus859984

Cómo diferencio la pronunciación de nostra y nostre?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Se pronuncian exactamente igual, con la vocal neutra.


Vocal neutra [ə]

En catalán hay más sonidos vocálicos que en español. Dependiendo de la variedad, hay hasta ocho sonidos vocálicos.

Se pueden estudiar en la nota sobre gramática de uno de los autores del curso (sección Pronunciación de las vocales).

La vocal neutra es, precisamente, un sonido que distingue las variedades orientales y occidentales del catalán, ya que solo se usa en las primeras. El catalán central, que es la variedad base del estándar del IEC y de este curso, forma parte del catalán oriental y, por tanto, utiliza la vocal neutra.

La vocal neutra se representa por el signo ə, y suena a medio camino entre una a y una e. En este artículo de la Viquipedia se trata el tema, y hay un clip de sonido. Hay que hacer notar que este clip, al pronunciar suelto el sonido [ə], le da por fuerza un carácter tónico. En realidad, solo algunas variedades baleáricas pronuncian la vocal neutra en las sílabas tónicas. En el catalán central, la vocal neutra es siempre átona.

Todo esto puede ser difícil de entender bien sin escuchar ejemplos y, si no se dispone previamente del sonido [ə] en el propio repertorio fonético –como ocurre con la mayoría de estudiantes de catalán en español–, hay que hacerlo repetidamente hasta captar la diferencia entre los sonidos [a] y [ə]. (Por eso muchos estudiantes transcriben fonéticamente las vocales neutras como aes. Eso puede ser más o menos útil al principio, pero sin olvidarse de que el sonido auténtico es realmente otro.)

Este problema, común entre los hispanohablantes, no es tan fuerte con los hablantes de otras lenguas, como el inglés por ejemplo, ya que ellos tienen ese sonido, al cual llaman schwa.


Para educar el oído, recomendamos escuchar cómo hablan los nativos o acudir a recursos como el sitio Forvo.


https://www.duolingo.com/profile/Rosita356

Aquí no se usa "el nostre" por qué?


https://www.duolingo.com/profile/dcseain

El pa es nostre contra Es el nostre pa.


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Construcciones copulativas de caracterización y de identificación

Una oración copulativa relaciona un sujeto y un atributo, que puede ser de varias clases.

Cuando el atributo es un adjetivo (o un sintagma adjetival, o un participio) decimos que caracteriza al sujeto, asignándole una propiedad inherente (o estable) o un estado contingente (o circunstancial). Cuando es un nombre (o un sintagma nominal, o un equivalente) decimos que se identifica con el sujeto, al establecerse entre ambos una relación de identidad.

Son construcciones diferentes y hay que aprender a distinguirlas, ya que no son intercambiables. A veces, cuando el adjetivo es un posesivo, algunos estudiantes las confunden, por lo que pondremos un par de ejemplos.

Ejemplo 1

  • Les maduixes són vostres. (Las fresas son vuestras.) ← CARACTERIZACIÓN
    El posesivo vostres funciona como un adjetivo.

  • Les maduixes són les vostres. (Las fresas son las vuestras.) ← IDENTIFICACIÓN
    Aquí se relacionan —para decir que son la misma cosa— dos sintagmas nominales: les maduixes (sujeto) y les vostres maduixes (donde el nombre maduixes se elide —se da por entendido— al coincidir con el sujeto).

Ejemplo 2

  • Ell és amic meu. (Él es amigo mío.) ← CARACTERIZACIÓN
    El posesivo meu funciona como un adjetivo. En este caso, ell es uno de mis amigos, y el atributo amic meu es un sintagma nominal indeterminado.

  • Ell és el meu amic. (Él es mi amigo.) ← IDENTIFICACIÓN
    Esta oración establece la identidad entre dos objetos representados por dos nombres determinados, ell y el meu amic, y significa lo mismo que El meu amic és ell (Mi amigo es él).

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.