Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"誰が平和への道を知っているの?"

訳:Who knows the way to peace?

2年前

4コメント


https://www.duolingo.com/yukihaKobe

平和への道って、抽象的でなく、可算名詞のwayなのね。具体的な方策ってことか。

1年前

https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1018

knows…。こういう場合は三人称使うのか…?

2年前

https://www.duolingo.com/yukihaKobe

主語がwhoで、現在形なら、I や you 以外を想定すると思うので、そうなるかと

1年前

https://www.duolingo.com/yukihaKobe

"the way of peace" は間違いでした。たしかに、用法としては the way to peace で納得です。

"The way of peace" って小説や映画もあるのですね。もともとは、聖書などにもあるようです。 ほんとうに the way of peace は間違いというほど間違っているのか。かは、ちょっと気になるけども。

1年前