Duolingo là chương trình học ngoại ngữ phổ biến nhất thế giới. Điều thú vị nhất là Duolingo 100% miễn phí!

"I am your father."

Dịch:Tôi là bố của bạn.

2 năm trước

27 Nhận xét


https://www.duolingo.com/phinguyen202

Admin nên thêm vào đáp án "Tôi là bố của con", nếu dịch là "Tôi là bố của bạn." thì sẽ rất ngượng

10 tháng trước

https://www.duolingo.com/DRSONTUNG

tà là cha của con

2 năm trước

https://www.duolingo.com/VNMr37

Bố là bố của con :)

2 năm trước

https://www.duolingo.com/TrungHieuL6

Tiếng Việt thuần sẽ nói:" Ba là ba của con". Maybe, they are not Vietnamese !

6 tháng trước

https://www.duolingo.com/PhmPhCm

Tao là bố của mày! :D

2 tuần trước

https://www.duolingo.com/vandu.cb91

Ta là cha của con sao sai wtf

5 tháng trước

https://www.duolingo.com/Hng308848

"ta là cha của con" mà cũng sai

4 tháng trước

https://www.duolingo.com/HinBiQuang

are you serious

2 năm trước

https://www.duolingo.com/koopa1234

Seriously?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/tankhoanguyen

>_< VÃI

9 tháng trước

https://www.duolingo.com/ThoPhm455193

tôi là bố của con ko đúng ak

8 tháng trước

https://www.duolingo.com/Ngan481530

Đáp án có vấn đề, trả lời như thế nào cũng bị lỗi. Mong admin xem lại. Thanks

7 tháng trước

https://www.duolingo.com/nhatzed

"Luke, I Am Your Father"

6 tháng trước

https://www.duolingo.com/Dangnguyeen

mẹ troll quá, toàn đứt vì mấy câu này xong bắt "bồi dưỡng kĩ năng"

6 tháng trước

https://www.duolingo.com/alexleevn

"ta là bố của con, hai mươi năm trc ta đã lầm lỡ..."

5 tháng trước

https://www.duolingo.com/LQun20

what the fuck tôi là bố của bạn ok

4 tháng trước

https://www.duolingo.com/nguyentrang77

Ta là cha của con

3 tháng trước

https://www.duolingo.com/thanhtrung0110

"tao là bố mày" cũng đúng mà

1 tháng trước

https://www.duolingo.com/...Sun_Shine...

sao " Ta là bố con" lại sai???

1 tháng trước

https://www.duolingo.com/khnh365840

Đáp án "tao là cha của mày" vẫn chính xác mà addmin, chỉ là nó không thiện cảm.

1 tháng trước

https://www.duolingo.com/TamDB

Câu dịch không chính xác. "Ta là bố của con"

1 tháng trước

https://www.duolingo.com/Hungnv84

I am your grandfather dịch ông là ông của cháu thì dc, câu này dịch bố là bố của con lại ko đc. Thằng viết pm ngu thế

4 tuần trước

https://www.duolingo.com/NgoNgocCuong

Thặc sao WTF đùa à???

2 năm trước

https://www.duolingo.com/tranlam1234

Tao là thằng cha của mày =]]

1 năm trước

https://www.duolingo.com/DangVu14

tao la cha cua may (troll thôi 100% kô được)

8 tháng trước

https://www.duolingo.com/Skeleton619013

Ta là tra chủ mày có có thể là do người khác là không có tác dụng phụ gì không biết là ai mà không có gì đâu nhỉ mà sao không thấy ai nói là không có gì đâu nhỉ mình thấy nó có cái gì đó mà không có gì là không thể thiếu của bạn là người có tiền thì cũng phải có cái gì mà cứ phải là người có nhu cầu mua máy mới thì mới là người có nhu cầu mua máy mới thì phải làm lại từ đầu tới giờ chưa thấy ai cũng muốn có một cái gì đó mà không có gì là khó hiểu quá rõ ràng là không có gì là khó hiểu quá đi thôi chứ không như những gì mình nói thật là

4 tháng trước

https://www.duolingo.com/havankhanh

Điên nặng!

4 tháng trước