1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Er erreichte das."

"Er erreichte das."

Übersetzung:Él logró eso.

April 9, 2016

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/jimmybluejeans

Kann mir bitte jemand erklären wieso "él lo logró" hier nicht korrekt ist?!


https://www.duolingo.com/profile/MattiSaasFee

Ich glaube, 'él lo logró' wäre 'Er erreichte es' statt 'Er erreichte das'. Bestimmt vs. unbestimmt.


https://www.duolingo.com/profile/Condoritoo

und weshalb soll "alcanzar" bitteschön falsch sein ??? !!!


[deaktivierter User]

    mir leuchtet das auch nicht ein warum "él alcanzó eso" falsch sein soll


    https://www.duolingo.com/profile/OttoSprlein

    das aus dem zusammenhang nicht ersichtlich ist welche art von erreichen gemeint ist kann alcanzar nicht falsch sein. Also bitte genauer ausdrücken.


    https://www.duolingo.com/profile/Mauzel10

    Wäre 'él conseguió eso' nicht auch richtig?


    [deaktivierter User]

      das frag ich mich auch . Übrigens hast du einen Fehler gemacht e.h. consiguió aber die Antwort sei auch falsch warum???


      https://www.duolingo.com/profile/Ccile559586

      Alcanzó steht sogar in der eigenen Übersetzung, schräg


      https://www.duolingo.com/profile/Gesa393257

      wenn alcanzar als Wörterbuchhilfe angegeben ist, kann es doch nicht als Lösung falsch sein? wo liegt da der Unterschied?

      Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.
      Anfangen