1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Me volví una mujer."

"Me volví una mujer."

Tradução:Me tornei uma mulher.

April 9, 2016

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/H.C.O

Gente eu acho que é no sentido de uma menina no caso falar que virou mulher ! Cresceu , é responsável ...


https://www.duolingo.com/profile/cintiaelenan

Não se começa frase em português com pronome oblíquo ("me").


https://www.duolingo.com/profile/MarcosDavi930791

sim, começa. Poreeem, na gramatica isso não é correto, que fique claro.


https://www.duolingo.com/profile/Odete94077

Concordo, e respondendo o post abaixo, é espanhol traduzindo para o português.


https://www.duolingo.com/profile/CptRBarbosa

Se o curso é para falantes de português, a resposta "Tornei-me numa mulher" também deveria ser aceite. Essa versão é Português do Brasil.


https://www.duolingo.com/profile/Siplswimmer79

No Brasil também é errado começar a oração com pronome oblíquo. Usa-se na linguagem coloquial, mas infelizmente os moderadores do aplicativo insistem em aceitar aberrações como estas.

O correto, como você disse, é tornei-me.


https://www.duolingo.com/profile/Pedro_TC

É verdade, escrevi 'tornei-me' e foi aceito, mas entendo que deveria ser opcional (não obrigatório) começar com pronome oblíquo. Apesar de errado na escrita, é a maneira mais próxima da linguagem falada (no Brasil) e aquela que usamos quando tentamos demonstrar proximidade com o leitor. Quereria eu que conhecessem todos esses detalhes/aberrações do português :) 07/11/2017


https://www.duolingo.com/profile/millafilth

''Quereria eu que conhecessem'' isso ta certo? kkk


https://www.duolingo.com/profile/NeusaPrado

VEJO QUE MUITOS AQUI SE ESQUECEM DE LEMBRAR QUE ESTAMOS APRENDENDO FALAR ESPANHOL, E SABER COMO ELES FALAM E NÃO COMO FALAMOS


https://www.duolingo.com/profile/OMackII

Como se fala 'volví' ? Os Vs tem som de b ?

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.