"Son mis tías."
Traducción:Són les meves ties.
2 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Tieta es un diminutivo y es coloquial, aunque sea posiblemente la forma más usada en el ámbito familiar.
oncle i tia, tiet i tieta
En este curso enseñamos dos pares de términos para referirnos a las mismas relaciones de parentesco. La razón es que los términos coloquiales están tan extendidos que consideramos que sería contraproducente no enseñarlos, al tiempo que es necesario conocer también los términos formales.
oncle, tia
Oncle (tío) y tia (tía) son términos formales.
Aunque tia sí lo está,el término tio no está incluido en el DIEC2, el diccionario de referencia del catalán normativo.
La variedad valenciana sí incluye tio en su diccionario particular, el DNV, como sinónimo de oncle.
tiet -a
Tiet (tío, tiíto) y tieta (tía, tiíta) son términos coloquiales. Son muy usados en el ámbito familiar e incluso lo exceden, pero no deben aplicarse indiscriminadamente. Los incluimos en algunos ejercicios porque la extensión de su uso hace necesario conocerlos, pero si la oración puede contextualizarse fuera del ámbito familiar, hay que usar oncle y tia en lugar de tiet y tieta.
En las diferentes variedades de catalán hay otras formas de denominar coloquial o familiarmente a un tío, como por ejemplo conco, que en puridad significa soltero. Ocurre igual con el abuelo, a quien se muy común llamar padrí (padrino), ya que tradicionalmente asumía ese rol.
Aquí podéis leer un breve análisis de la cuestión (en catalán).