"Не пью никогда чай с лимоном."

Перевод:No bebo jamás té con limón.

April 9, 2016

3 комментария
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/alexey.correo

Возможно ли употребление артикля: "nunca bebo el te con lemon"?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

В данном случае это обобщение и артикль не ставится. Можно поставить определённый артикль, если у Вас есть на выбор несколько сортов или типов чая : Voy a tomar el té con limón.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.