"YouandIwalk."

Traduction :Toi et moi marchons.

il y a 4 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/philippe.b888740

Je traduirais plutôt par " nous marchons toi et moi"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Aliya.S.D.

Bahhhh ouai!

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/chrisvts38

J'aurai plutot dit you and me walk

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MaryShouw1

C'est bizarre.. toi et moi marchons c'est grammaticalement correct mais un " nous nous baladons "

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/alexandra854349

ARRÊTÉ de vous préoccuper avec la façon que la phrase s'écrit. Ce n'est pas intelligent. Faite confience a Duolingo ils ont pas inventer cette espace pour que vous parler de ça mais que vous vous faite des conseil.

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Sebiodu31

Pk pas : you and me walk? Merci

il y a 2 semaines
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.