1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The girl wants the shoes bec…

"The girl wants the shoes because they are black."

Fordítás:A lány azért akarja a cipőket, mert feketék.

January 12, 2014

44 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Kata_Varga

shoes, magyarul egyes számban használjuk, ha egy párról beszélünk. a mondatból nem derül ki, az egyes számú fordítás is lehet helyes.


https://www.duolingo.com/profile/K.G.P.

Az egyes szamot is elfogadja.


https://www.duolingo.com/profile/Peter_Toth

Nem minden esetben. A "shoes" esetében én is belefutok, hogy hol cipőnek, hol cipőknek fogadja el...


https://www.duolingo.com/profile/Judit442728

Nekem nem fogadta el az egyes számot.


https://www.duolingo.com/profile/W.Peter

A mondat második feléből "they are" szerintem következik, hogy itt többesszámban gondolt a cipőkre.


https://www.duolingo.com/profile/r0b33

K.G.P.-nek van igaza... Az angoltanárom folyamatosan szórakozik ezen, mert ha egyes számban beszélek a cipőről visszakérdez, jobb, vagy a bal lábas cipőről óhajtok beszélni. tehát az egy pár cipő az shoes ugyanúgy, mint a nadrág két szára (annak többesszámot adni, szerintem még idiótább dolog: pants)...

tehát, ahol pár cipőről szól a feladat, ott HIBA ha egyes számban elfogadott a shoe(s).


https://www.duolingo.com/profile/K.G.P.

Szerintem nem, mert a shoes-ra többes számban kell hivatkozni, ha egy pár cipőről beszélünk.


https://www.duolingo.com/profile/robert.tot

Szerintem is kiderul a tobbes szam a they are-bol.


https://www.duolingo.com/profile/syrt

Nem derül ki, mert attól, hogy egyes számban érted magyarul (shoes), attól még többes számban kell visszautalni rá angolul, azaz a 'they are' itt - ha egyébként cipőről beszélünk - (az) fekete.


https://www.duolingo.com/profile/htalex

Ha /is/van a mondatban akkor mindig /shoe/. Ha /are/ van akkor pedig a /shoes/ szót fogadja el.


https://www.duolingo.com/profile/Ejkert

a lány cipőket szeretne mert azok feketék - nem fogadta el


https://www.duolingo.com/profile/guntunge

I'd translate that to:
The girl would like the shoes because those are black.


https://www.duolingo.com/profile/SzabolcsWi

Nálam csak azért nem fogadta el a mondatot, mert azt írtam: akar, az akarja helyett.


https://www.duolingo.com/profile/acsakos

Nekem is ugye Milyen idegesitõ?


https://www.duolingo.com/profile/helyes29

a premier legue magazinban bezzeg nem ezt mondtad!


https://www.duolingo.com/profile/Mack0ne

EiplSoma köszönjük a hozzászólásaidat nagyon sokat segít hogy jobban tudjuk értelmezni azokat a mondatokat amikkel nem vagyunk tisztában...


https://www.duolingo.com/profile/helyes29

ő legalább hatos szintü szoval kussoljál


https://www.duolingo.com/profile/BK_Edit

Ez a megoldás miért nem jó? A lány akarja a cipőket, mert azok feketék.


https://www.duolingo.com/profile/htalex

Amikor megalkották a feladatot /a lány azért..... stb/nem gondoltak arra hogy az tanulóknak azért nem erre a kacifántos gondolatra jár az agyuk. Szerintem


https://www.duolingo.com/profile/GborSzcs1

A lány AZÉRT akarja. melyik szo jelenti a mondatban az AZÉRT-ot?


https://www.duolingo.com/profile/Mrti142418

Nincs az angol mondat elején az azért.


https://www.duolingo.com/profile/BK_Edit

Hol van az angol szövegben az "azért"?


https://www.duolingo.com/profile/TthKlmn

Those are = azok


https://www.duolingo.com/profile/Bogoj

Eddig a want-ra elfogadta a kéri, meg az akarja szavakat is. Most 'A lány kéri a cipőt, mert az fekete" mondatot nem fogadja el, és azt jelzi, hogy nem kéri, hanem akarja.


https://www.duolingo.com/profile/steve.nail

a lány a cipőt akarja,mert az fekete


https://www.duolingo.com/profile/htalex

it is black =az fekete they are black =azok feketék


https://www.duolingo.com/profile/Darkbluehuman

Mi az "azért" az angol mondatban?


https://www.duolingo.com/profile/htalex

A because szó fordításában keresendő a válasz .De ennek te is utána tudsz olvasni , szótár net könyvek.


https://www.duolingo.com/profile/timea.dobs

Nekem nem fogadta el az egyes számot. :-(


https://www.duolingo.com/profile/csaba.kaba

Nagyon rapszodikusan fogadja el a két variációt.


https://www.duolingo.com/profile/maria.deme2

A lány szereti a cipőket mert azok feketék azért nem fogadta el mert nem azt írtam hogy szeretné ezt nem értem


https://www.duolingo.com/profile/GeorgeSamu17

Miért nem jó a válaszom?


https://www.duolingo.com/profile/htalex

Ez a kérdés önmagában kevés, itt nem látjuk a válaszod.


https://www.duolingo.com/profile/imrenagygy

miért nem jó-a lány akarja a cipőket, mert azok feketék


https://www.duolingo.com/profile/htalex

A válaszod jó. Viszont a magyar angolosok a (because) szóhoz az (azért) (mert) szavakat is párosítják, A lány azért akarja a cipőket mert....... Igy egy kicsit érthetőbb a válasz.


https://www.duolingo.com/profile/MartonLakos

Én a "they" helyett "those"-t írtam, és azt is elfogadta (ami természetes, mert a cipők nem emberek). :)


https://www.duolingo.com/profile/krumplika

az angol verzióban hol szerepel a "csak" mondja má' meg valaki! legyen szíves!


https://www.duolingo.com/profile/derhibogab

Miért? a magyarban szerepel?


https://www.duolingo.com/profile/Josh947791

Helo! Leirtam magyarul a jelenteset a mondatnak de nem fogadja el mert nem szoszerint irtam... ugyan az volt a jelentes csak kicsit maskep fogalmaztam...

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.