"Il va le faire."

Traducción:Él lo va a hacer.

January 12, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/Tonibee

La traducción de "Il va le faire" podría ser tanto "Él lo va a hacer" como "Va a hacerlo"

January 12, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

Hola,
Hay que reportarlo (usando el botón "Reportar un problema").
http://www.duolingo.com/comment/1470899

Muchas gracias


NB: "Por favor no reportes errores o problemas técnicos aquí" (Duolingo)

January 12, 2014

https://www.duolingo.com/RamnSnchez968338

él lo va a hacer es igual a él va a hacerlo

November 6, 2018

https://www.duolingo.com/Prieto.David

Entonces, para el «ir a + inf » en francés va sin proposición ¿No?

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/usuaryrodri

Cuando pones "proposición" deberías haber puesto PREPOSICIÓN. En efecto, para poner en francés "ir a + infinitivo" sería "aller + infinitif"; Ejemplos: Aller manger -ir a comer-, Il va le faire (le es un complemento directo y se antepone al verbo: hacerlo)

March 25, 2017
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.