- Forum >
- Konu: German >
- "Onun için kişisel bir adı va…
"Onun için kişisel bir adı var."
Çeviri:Sie hat einen persönlichen Namen für ihn.
April 10, 2016
4 Yorum
Nominativ (yalın hal) iken "ein Name", yukarıdaki cümlede akkusativ (ismin "-i" hali) halde olduğu için önce "ein", "einen"e dönüşüyor. Ardından "Name", "Namen"e dönüşüyor.
Bu durumlarda ismin sonuna ya "-n" gelir ya da "-en". Ve bu kurala uyan isimler daima maskulin (eril/erkeksi artikel [der] - veya belirsiz hali olan artikeli [ein])dir. Genitiv, akkusativ, dativ halleri farklı şekilde değişim gösterir, ancak ben genitivin nasıl yapıldığını bilmiyorum, malesef sadece ikisini anlatabilirim. Sadece belirli artikel olan isimlere de (bu kural sadece "der" için işler) kullanılıyor olabilir, o konuda pek bir bilgim yok. Selcen hanım, doğru olup olmadığını onaylarsa sevinirim.
- Ein Mensch - (nominativ/yalın hal) (belirsiz) (Bir insan) / Der Mensch (nominativ) (belirli) (İnsan)
- Einen Menschen - (akkusativ/ismin "-i" hali) (Bir insanı) - Den Menschen (akkusativ) (İnsanı)
- Einem Menschen - (dativ/ismin "-e" hali) (Bir insana) - Dem Menschen (dativ) (İnsana)