1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ellas van a considerar el do…

"Ellas van a considerar el documento."

Übersetzung:Sie werden das Dokument in Betracht ziehen.

April 10, 2016

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/opa644622

in Erwägung ziehen= considerar, das würde ich auch so übersetzen wollen können. Wer ist meiner Meinung? "Sie werden das Dokument in Erwägung ziehen." Quién puede considerar mi sugerencia?

April 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Eckhard772710

"Sie werden das Dokument berücksichtigen." sollte auch gehen.

July 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Stephan_2018

Ja, dann scheint considerar ähnliches zu bedeutet wie engl. to consider.

July 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/peter970486

genau, so würde ich es auch sagen.
Die vorgegebene Musterlösung ich ein Muster, welches kaum jemand so sagt.
Habe es gemeldet (aber .... wir wissen eh ...).

August 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/bermesense

Sie werden das Dokument erwägen - das ist meiner Meinung nach kein richtiges Deutsch. Man erwägt kein Nomen, sondern, etwas zu tun, oder?

September 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Purpelhaze

Das stimmt... man erwägt etwas zu tun. Umgangssprachlich könnte man diesen Satz meines Erachtens trotzdem so sagen... es würde implizieren (je nach Kontext), dass man erwägt das Dokument aufzunehmen oder gelten zu lassen oder so etwas.

September 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/obrigomm

"in Betracht ziehen" sollte auch als richtig taxiert werden

April 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/EuGu44

wird es doch

September 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/KarliRaabe

richtig

July 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Frank123457

Als Muttersprachler kann ich ganz klar sagen, dass der Satz "Sie werden das Dokument erwägen" kein Mensch so sagt. Man würde eher sagen: "Sie werden den Inhalt des Dokumentes in Erwägung ziehen." Aber selbst das klingt nicht so wirklich toll. Das Verb "erwägen" bezieht sich im Deutschen eher auf Vorschläge/Ratschläge...

December 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Purpelhaze

El documento habe ich mal im Langenscheidt als Ausweis übersetzt bekommen. Hier wird mir diese Übersetzung als falsch angezeigt? Ist das ein Unterschied zwischen Spanisch und Lateinamerikanischem Spanisch oder liegt Langenscheidt einfach falsch?

June 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Seidenberg3

Sie werden das Dokument in Erwägung ziehen :)

November 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ines107551

In Erwägung und in Betracht ziehen ist beides korrekt

August 6, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.