A gente VS Nós
These two words mean "We" both. But they must have a little differences each other. When use former and when use latter?
The main difference is that "nós" requires the associated verb to be conjugated in the first person plural "nós comemos", for example, but the more informal "a gente" uses the the third person singular "a gente come". In my experience "a gente" is a common replacement for "nós" in Brazil. One small advantage of "nós" is that, because of the distinctive conjugations, you can drop the pronoun.
Here is an old video from Street Smart Brazil (made before they invested in a decent webcam, unfortunately): http://www.youtube.com/watch?v=TnWCVZ6IN7Y.
I've just started to study French, but it seems that "a gente" is the "on" french particle.
got it right! ;) and the same rules for verbs conjugating apply: "nós" asks for the 1st person plural (comment le "nous" en Français), while "a gente" uses the verbs on the 3rd person singular (comment le "on") ;)