"Sie hat einen persönlichen Namen für ihn."

Traduction :Elle a un nom personnel pour lui.

April 10, 2016

14 commentaires


https://www.duolingo.com/Marion849602

Quel est le sens d'"un nom personnel" ? un petit nom (= Kosename) comme chéri ou surnom(=Spitzname)? Je ne jamais entendu le mot "persönlicher Name" (je suis allemande).

March 15, 2017

https://www.duolingo.com/Filhouse

"Le nom" étant défini comme un "mot servant à désigner une personne, un animal ou une chose et à les distinguer des êtres de même espèce" (Définition extraite d'une édition du "Petit Larousse"), l'expression "nom personnel", employée pour une personne, sonne comme un pléonasme et de fait, comme vous, je ne l'avais jamais rencontrée auparavant.

Pour que cette phrase ait quelque sens il faudrait, selon moi, considérer que cette personne féminine ("sie") se fait appeler par un nom différent de son nom d'usage (donc un surnom = Spitzname oder Beiname) en réservant ce nom de substitution à la personne masculine de son choix ("ihn").

Je suis désolé de ces explications confuses, mais la phrase n'est pas elle-même très claire

April 20, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

Je pense plutôt qu'elle lui a donné un surnom. Par exemple elle pourrait appeler "toy boy" son nouveau collègue qui est très jeune, très attractif et le chouchou de sa patronne.

March 18, 2018

https://www.duolingo.com/Filhouse

Le sens de la phrase serait donc "Elle lui réserve (ou attribue) un surnom". L'explication me convient à titre personnel et je vous en remercie.

March 19, 2018

https://www.duolingo.com/berncol

On devrait alors traduire mot-à-mot en français, puisque "un nom personnel" n'a pas plus qu'en allemand de sens bien précis. Ce qu'a fait Duo. Est-ce que "She has a personal name for him" présente une signification particulière en anglais?

May 4, 2019

https://www.duolingo.com/Langmut

Il me semble que cette phrase anglaise aurait le même sens que la phrase allemande.

May 4, 2019

https://www.duolingo.com/ALBERTThierry

Pourquoi met-on un n à Name ?

April 10, 2016

https://www.duolingo.com/Iffappa

Bonjour !

Certains substantifs se déclinent. Voici un lien qui peut t'aider : http://lyc-francais-lome.ac-nantes.fr/IMG/pdf/les_masculins_faibles.pdf

Bonne continuation sur Duolingo !

April 20, 2016

https://www.duolingo.com/JeyJessy

Bonjour :) , Est ce que quelqu'un saurait comment on pourrait dire " elle a un nom personnalisé pour lui" ?

November 3, 2016

https://www.duolingo.com/Enzo_2016

à JeyJessy: La même phrase convient, c'est-à-dire " Sie hat einen persönnlichen Namen für ihn" Mais peut-être pensez-vous à -"un nom particulier pour lui" au lieu de "un nom personnalisé"? car alors ça deviendrait: "Sie hat einen besonderen Namen für ihn".

March 4, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.