1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Faig un entrepà per als gats…

"Faig un entrepà per als gats."

Traducción:Hago un bocadillo para los gatos.

April 10, 2016

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/cecigcampos

Por qué dice "als" y no "els"?


https://www.duolingo.com/profile/jasper425085

Porque "per els gats" sería "por los gatos", mientras que "per als gats" sería "para los gatos" en castellano


https://www.duolingo.com/profile/RicardoGar963351

Alguien me puede decir por favor cuando se usa pel y cuando per?


https://www.duolingo.com/profile/jasper425085

Per= por. Per a=para. El "a" detiene la formación de esta contracción con el artículo definido masculino. Así que: Por el hombre= pel home Por los hombres= pels homes Para el hombre= per al home Para los hombres= per als homes


https://www.duolingo.com/profile/spasqu

Tu explicación es correcta en general, pero hay excepciones. En concreto, si la palabra después de "per el" comienza por vocal o h no se produce la contracción "per el" = "pel", ya que se produce otra contracción que tiene precedencia: "el" = "l'" ante vocal o h. Por tanto, "per el home" no se convierte en "pel home" sino en "per l'home". (pero: pel veí, pel germà, pel taxista, etc.)


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

per / per a

Seleccionar entre per y per a puede ser difícil. Hay multitud de casos (ver las notas al pie) y los gramáticos no acaban de ponerse de acuerdo. Por eso a veces puede ser útil apelar a alguna regla simplificada a la hora de traducir. A pesar de que no sea posible establecer una equivalencia automática porper y paraper a, sí se pueden seguir las recomendaciones de los libros de estilo de algunos medios de comunicación.

1. Cómo traducir por

Siempre, traducir por por per.

2. Cómo traducir para

Ante infinitivo, traducir para por per.

Cuando tienen valor de finalidad, ante infinitivo pueden usarse tanto per como per a, según los usos de cada variedad, aunque se admite per en todos los casos. Ese es el criterio que seguimos en el curso.

  • Estudio català per aprendre'l. (Estudio catalán para aprenderlo.)
    (Destinación o finalidad.)

Ante nombre o grupo nominal, traducir para por per a.

  • Aquest curs és per a estudiants novells de català. (Este curso es para estudiantes noveles de catalán.)
    (Ámbito de aplicación.)

  • Hom estudia per a que millori la seva vida. (Uno estudia para que mejore su vida.)
    (Destinación o finalidad.)

Recordemos que estas reglas son aproximadas, porque no son siempre obligatorias, pero son válidas y no cometeréis errores si las seguís.


A continuación os ofrecemos algunos enlaces de Optimot (en catalán) con más detalles:

Usos de per ante un nombre

Usos indistintos de per o per a ante un nombre

Usos de per a ante un nombre

Usos de per o per a ante infinitivo (1)

Usos de per o per a ante infinitivo (2)

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.