"Mi wna i wisgo sgert heddiw."
Translation:I will wear a skirt today.
April 10, 2016
8 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Tom.Pegley
217
Am I right in thinking that "mi wna i wisgo sgert", "bydda i'n gwisgo sgert" and "gwna i wisgo sgert" all mean the same thing?
As explained above, the mi/fe particle is optional. It makes no difference at at all to the meaning of a positive statement.
Strictly:
- Gwna i wisgo... means 'I will wear...'
- Bydda i'n gwisgo means both 'I will wear...' and 'I will be wearing...'
The difference being that bydda i, etc is used for a future continuous tense.