1. Forum
  2. >
  3. Topic: Welsh
  4. >
  5. "Ddylwn i beidio ag yfed hwnn…

"Ddylwn i beidio ag yfed hwnna."

Translation:I should not drink that.

April 10, 2016



Isn't this saying "I shouldn't" twice?


No, not quite. The direct translation is more "I should refrain from drinking that", which would normally be expressed in English as "I should not drink that".


I see where I went wrong now - there would need to be a "ddim" after "Ddylwn i" to make it "I should not." Thank you!

  • ddylwn i ddim yfed
  • dylwn i beidio ag yfed
  • fe/mi ddylwn i beidio ag yfed

All mean 'I should not drink' There is no reason for the mutation of ddylwn... in the original sentence, as there is no fe/mi marker or anything else to cause it.

Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.