Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Je bois de l'alcool."

Traducción:Tomo alcohol.

Hace 4 años

83 comentarios


https://www.duolingo.com/Ielizabethchang

También se puede decir yo bebo el alcohol

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

No significa lo mismo:
- partitivo: Je bois de l'alcool. <-> Tomo alcohol.
- determinado: Je bois l'alcool. <-> Tomo el alcohol.
- indeterminado: Je bois un alcool. <-> Tomo un alcohol.

Mira este link (desde una computadora si no funciona en Android).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Arkatiur

En serio, haces de este curso de francés algo grande

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/TamarDwek

O sea que la "de" anula todo.... Por ahora entiendo eso..

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Akhram
Akhram
  • 13
  • 12
  • 8
  • 5

Se trata del partitivo, que a grandes rasgos, se usa en aquellos casos en los que en español nos encontramos sustantivos sin artículo como en el ejemplo: «Bebo alcohol», que se traduciría como: «Je bois de l'alcool».

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LizMatta

Por qué no ´puede ser la traducción: Yo bebo del alcohol

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 26

Mira las demás respuestas, este es un artículo partitivo y no tiene equivalente en español.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/J.AntonioCarlier

Lo mismo pregunto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SalomeNaye

La traducción debiera tener equivalente en español o aprendes hacer malas traducciones

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/silpujato

qué diferencia hay entre decir: Je bois de l´alcool y Je bois du alcool?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"du alcool" es erróneo.

\1. partitivo: Mira este link (desde una computadora si no funciona en Android).
\2. le, la y l' : Mira este link (desde una computadora si no funciona en Android).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jahavam

En mi país decimos: "yo bebo licor".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Luis-Muoz1

de que pais eres

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Junkur
Junkur
  • 19
  • 18
  • 18
  • 17
  • 12
  • 9

Yo lo tomo de la siguiente manera l'alcool como una palabra partitiva, o sea que la puedo devidir y como es MASCULINA y comienza con una vocal se apostrofa l'ALCOOL, Entonces serai JE BOIS DE L'ALCOOL yo bebo alcool y si fuera masculina seria JE MANGE DU POULET. Yo como pollo XD

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Violeta_Avril24

¿si digo "Je bois alcool" es incorrecto?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 26

Debe usarse el artículo partitivo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Violeta_Avril24

Merci!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/cami_rodriguez5

¿que pasa si uno pone yo bebo de el alcohol en vez de tomo alcohol si el texto dice je bois de l'alcool?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 26

En español la contracción de la preposición "de" + el artículo "el" es obligatoria por lo que es gramaticalmente incorrecto no realizarla.

En este caso "de l' " funciona como un artículo partitivo que al no tener equivalente en español, no se traduce. Ten en cuenta que no es lo mismo que un artículo definido y no son intercambiables.

Mira este link para más información.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/J-Tesla
J-Tesla
  • 25
  • 24
  • 23
  • 23
  • 19
  • 19
  • 19
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 364

no me gusta el alcohol :V

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/noaredondo

es lo mismo, ''tomo alcohol'' que ''bebo alcohol''

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/aristone4

anulo la del

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Vanessa2253

Coloque yo bebo el alcohol, no entiendo porque esta malo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 26

Este ejercicio no usa el artículo definido "le" sino el artículo partitivo "de l' ", no son intercambiables y este último no tiene equivalente en español.

Mira este link.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Luis-Muoz1

¿por que no se puede decir "yo bebo el alcohol"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Casandra238755

porque tiene el artículo partitivo de l' que indica algo incontable y cuando se usa en francés en español no se usa nada.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nunu07demg

la oracion parece "el chico va a la escuela-colegio" jaja xd

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/elaprendizfeliz

y no valdría yo bebo el alcohol

Hace 2 años