"Mon livre est quelque part, mais où ?"

Traduction :Mein Buch ist irgendwo, aber wo?

April 10, 2016

7 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/1166644628

"liegt" ne devrait pas être compté comme faute!


https://www.duolingo.com/profile/PatriceW1

Malheureusement, 5 ans après c'est toujours refusé.... et signalé


https://www.duolingo.com/profile/Alex96574

pourquoi "aber" et pas "sondern" ?


https://www.duolingo.com/profile/Arkoney

Sondern ne s'exprime que après une négation Il en parle bien mieux que moi içi http://www.allemandfacile.com/exercices/exercice-allemand-2/exercice-allemand-32352.php


https://www.duolingo.com/profile/Pierre-Emile

pourquoi ne dit-on pas Mein..., aber wohin ?


https://www.duolingo.com/profile/FifidouLeVrai

Pas de mouvement du livre dans cette phrase, non ?


[utilisateur désactivé]

    « Wohin » signifie « où / vers où », avec indication de déplacement.

    Wohin gehst du? = Où vas-tu ?

    Wo bist du? = Où es-tu ?

    Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.