"Merci beaucoup !"

Traduzione:Grazie mille!

2 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/sharky857
sharky857
  • 16
  • 14
  • 12
  • 11
  • 2
  • 74

Non è la prima volta che ho notato questa piccola stranezza: mentre in italiano scriviamo il punto esclamativo subito dopo l'ultima parola, in francese ci aggiungono uno spazio.

Prendendo d'esempio questa frase in particolare, noi scriviamo "Grazie mille!" (punto esclamativo subito dopo l'ultima parola) mentre la traduzione in francese è scritta "Merci beaucoup !" (punto esclamativo con aggiunta di uno spazio tra il punto stesso e l'ultima parola).

C'è una qualche ragione a livello grammaticale, oppure è semplicemente una sorta di abitudine?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Pizza_Napoletana

In francese c'e sempre uno spazio. E' giusto una regola di scrittura.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/RobertoArleo

Secondo me lo spazio è un errore del programma, la punteggiatura è sempre appiccicata all'ultima parola, anche leggendo in francese non ho mai notato questo dettaglio.

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/studiastudia

"Grazie molto perchè non va bene?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/polpetta21

no, non è italiano...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/RobertoArleo

Secondo me potrebbe andar bene anche "molto", ma in italiano usiamo dire grazie "tanto" o "mille" ;)

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/LucianaBru8

È giusto.

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/valentina286198

Grazie molte?!I

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GABRIEL03164269

IL MIO NUMERO 3737508904

1 anno fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.