"Un toro come su comida."

Traducción:Un toro menja llur àpat.

April 10, 2016

7 comentarios


https://www.duolingo.com/JoakinaMor

A mí me han dicho que las dos construcciones son correctas ("el seu X" y "llur X") pero que la de llur es más formal.

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/Pere91205

Lo que se diría en la zona de Catalunya central sería "El toro es menja el seu menjar" también "El brau es menja el seu menjar"

July 25, 2018

https://www.duolingo.com/Andrmeda805992

Com a valencianoparlant, mai he sentit "llur" i "àpat"

January 12, 2019

https://www.duolingo.com/Jordi798073

Àpat y, sobre todo, llur son palabras poco frecuentes en el lenguaje hablado. Además, si la comida que come el toro es la suya propia, llur sería incorrecto, pues solo es válido cuando se refiere a un poseedor plural (como loro en italiano). La frase solo es aceptable si se entiende que el toro come la comida de otros a quien se ha mencionado anteriormente.

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/IsabelBece8

Necesito que me expliquen cuando se debe usar àpat o dinar. Por favor.

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/Oceanotti

a) Àpat es el nombre genérico que se aplica a cualquier comida: esmorzar, dinar, berenar y sopar lo son.

b) Menjar, como sustantivo, es comida, el alimento que se come. También es el infinitivo del verbo comer.

c) Sobre las comidas del día, cada variedad del catalán y del español tienen sus palabras propias, palabras que a veces corresponden, por polisemia, a varias comidas distintas. Voy a tratar de hacer un resumen de las principales, haciendo la salvedad de que como la gente tiene costumbres distintas, come un número distinto de veces al día y lo hace a horas distintas, no es posible un consenso:

– 1ª comida: El desayuno o comida ligera que se toma por la mañana al levantarse.
Estrictamente, en catalán es el desdejuni, pero en la variedad central muchos usamos ya poco esa palabra y al desayuno lo llamamos también esmorzar, (berenar en Baleares) posiblemente porque mucha gente ya no toma la 2ª comida. Como basamos este curso en la variedad central y el uso más generalizado es llamarle esmorzar al desayuno, esa es la opción preferente en las traducciones.

– 2ª comida: El almuerzo de media mañana.
También se traduce como esmorzar en la variedad central o berenar en Baleares. Quienes toman tanto la 1ª comida como la 2ª no suelen tener inconveniente en usar la misma palabra para ambas.

– 3ª comida: La comida de mediodía (entiéndase esa hora con un margen de unas dos horas), que en muchas variedades del español se denomina también almuerzo.
Es el dinar.

– 4ª comida: La merienda, a media tarde.
Es el berenar (bereneta en Baleares, donde el berenar es el desayuno).

– 5ª comida: La cena, al anochecer.
Es el sopar.

– 6ª comida: La recena,, para los trasnochadores.
Es el ressopó

March 23, 2019
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.