"I still work as a doctor."
Translation:Ja wciąż pracuję jako lekarz.
17 CommentsThis discussion is locked.
I believe that's a direct translation from Russian (or a similar language?). But a Polish person who doesn't speak any Russian will probably look at you very, very confused. I'm afraid it's just nonsense in Polish. The best way to make sense of it (grammatically) is "I still work using a doctor".