"Kırmızıya karşı mavi"

Çeviri:Rot gegen blau

April 11, 2016

5 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/candost2

Bu cümlede "rot" ve "blau" yer değiştirdiginde anlam olarak sorun görünmüyor gibi. Ama Almanca grameri açısından sorun oluşturur mu?

April 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MeteUlku

"gegen", kendinden sonra gelen isim neyse o isme "-e karşı" manası verir gibime geliyor, bence "Kırmızıya karşı mavi" için doğru çeviri "Blau gegen rot" olmalı. Ben şu an bu cümlede olmadığım için rapor edemedim, bir dahaki karşılaşmanıza benim için ve kendiniz için rapor eder misiniz?

April 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/igirl77

Rot gegen blau niye olmuyor

October 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/aydin_79

Devam ediyor

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ali594187

Kafam karıştı?! Mantığını karayamadım

March 20, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.